Forced tradutor Francês
21 parallel translation
Без вашей выпечки, людям вроде меня пришлось бы отправиться в темные переулки и заниматься там всякими непотребствами.
Sans tes gâteaux, les gens comme moi seraient forced into backalleys repurposing ding dongs.
"Питер Флоррик вернёт наш старый добрый Чикаго".
{ \ * FORCED } PETER FLORRICK VEUT RESSUCITER LE VIEUX CHICAGO
"Питер Флоррик заботится о наших семьях".
{ \ * FORCED } PETER FLORRICK SE PRÉOCCUPE DES FAMILLES
ДАТА СМЕРТИ ДОКТОРА : 22.04.2011 в 17 : 02 МЕСТО : озеро СИЛЕНСИО, штат ЮТА
{ \ fad ( 500,300 ) } { \ * FORCED } LE DOCTEUR MORT : 22 / 04 / 11 à 17 h 02
Карл говорит.
{ \ * FORCED } MATCH DE POLO.
Кто-то только что загрузил текстовый файл в ту же папку, где лежит видео.
{ \ * FORCED } LISEZ-MOI MAINTENANT.txt On vient de transférer un fichier texte dans le même dossier que la vidéo.
Тереза, не могу передать, как рад тебя видеть.
{ \ * FORCED } { \ fad ( 800,500 ) } { \ pos ( 192,220 ) } SIÈGE DE LA POLICE DE SAN FRANSISCO Ça me fait super plaisir de te voir.
Два месяца спустя...
{ \ * FORCED } DEUX MOIS PLUS TARD
# That the caliphate forced on the Jews
# That the caliphate forced on the Jews
If I was the thief, which I am by no means admitting, I could have read that schedule a hundred times over before I was forced to destroy it.
Si j'étais le voleur, ce que je n'avoue pas, j'aurais pu lire la liste cent fois avant de la détruire.
You forced her hand in front of men whose respect she demands in order to run this business.
Vous lui avez forcé la main devant ceux qui sont censés la respecter.
I'm forced to wonder if you didn't orchestrate this whole little drama knowing it would corner me into securing your return to the crew.
Je me demande si tu n'as pas organisé tout ça dans le but de m'obliger à assurer ton retour à bord.
I'm forced to consider the possibility there is a lot more of the old Randall in that head of yours than you'd like to let on.
Peut-être que l'ancien Randall n'a pas complètement disparu, contrairement aux apparences.
Королевство Уэссекс, Англия.
{ \ * FORCED } { \ fad ( 200,150 ) } Royaume de Wessex, Angleterre
How can you be forced to say "I love you"?
Comment peux-tu être forcé à dire "Je t'aime"?
I had a new intern forced upon me by the Secretary of State.
J'ai un nouvel interne qui m'a été imposé par le Ministre des Affaires Etrangères.
Fowler forced Benny to steal those cars.
Fowler a obligé Benny à voler ces voitures.
Я ушёл домой...
{ \ * FORCED } JE RENTRE CHEZ MOI
"Скажешь мне спасибо".
{ \ * FORCED } TU ME REMERCIERAS
Нет, я не хочу тебя задерживать.
{ \ * FORCED } IL EST JUSTE PARFAIT, COMME TOI. CONRAD. Je ne veux pas t'embêter.
Приходи ко мне в любое время. Эмили.
{ \ * FORCED } PASSE À LA MAISON QUAND TU VEUX.