English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ G ] / Gettin

Gettin tradutor Francês

26 parallel translation
Уже приближаемся.
Ah, gettin'proche maintenant.
# Поднялся?
Gettin'high?
My stomach starts to growl--I'm gettin'hungry
I like big guts in a ten nut lie Double chins with a chief in ties When a dude walks in with a hanging towel
Я не позволю подставить невиновного
No one s gettin'framed for this.
Мы собираемся потрясти индустрию секс книг "Gettin'All Jiggy With It"
Nous allons secouer l'industrie du sexe avec un guide révolutionnaire pour nous trémousser!
Ты говорил, что мы можем предотвратить ее постройку
Vous avez dit que nous puissions arrêter de jamais Gettin'construit!
* Почувствуй в танце - это реально *
You've got a real type of thing going down, gettin'down
* Все ритмы внутри нас *
You've got a real type of thing going down, gettin'down
Oh, just when we're gettin'to know each other.
Juste quand on apprenait à se connaître.
Это "Gettin'Hot." группы Buster.
Je vais chanter "Gettin'Hot" ( Devenir Sexy ) de Buster.
Здесь становится жарко, становится жарко
♪ This is gettin'hot, this is gettin'hot ♪
*
♪ gettin'crazy
*
♪ gettin'crazy, and we ve gone ♪
* Мне словно вкалывают двойную дозу наркотика *
♪ Gettin'more than just a re-up ♪
* Я дива, поэтому ей лучше верить Вы видите ее, ей хорошо платят *
♪ l'm a diva, best believe her, you see her, she gettin'paid ♪
Не особо вдаваясь в подробности возможно я задолжала 14 тысяч долларов людям которым лучше не задалживать даже 14 центов.
Anyhoo, without gettin all into the details, I may or may not owe fourteen thousand dollars to some people you wouldn't wanna owe fourteen cents.
* Я знаю, ты хочешь этого *
- Talk about gettin'blasted
* Я ненавижу эти нечеткие границы *
You're far from plastic - Talk about gettin'blasted
♪ Gettin'big money, playboy, your time's up ♪
♪ beaucoup d'argent Gettin', playboy, la place de votre temps ♪
Суёшь нос в чужие дела?
Gettin'un peu curieux?
Хорошо.
Maintenant, vous êtes Gettin'it.
Тренер Тейлор, тут несколько джентльменов хотят с вами поговорить.
* Smell the Jasmine, my head will turn * * Feel like gettin'confessional * * We'll find a cathedral city *
* Идем в загул, идем тусить *
Going down, gettin'down
* Давай, давай!
Gettin'down
* Почувствуй в танце - это реально *
Gettin'down There's a whole lot of rhythm goin'round
С воспалением лёгких вас, уроды.
Avoir gettin fun'de la pneumonie, enculés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]