English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ G ] / Gremlin

Gremlin tradutor Francês

41 parallel translation
В моей машине живой гремлин!
Il y a un vrai gremlin dans ma cabine!
Просто в вашем доме может быть гремлин.
Il se pourrait qu'il y ait un gremlin chez vous.
За окном автобуса - гремлин!
Il y a un gremlin sur le côté du car.
Гремлин откручивает колесо!
Le gremlin a enlevé une roue.
- А я послежу за вашим гремлином.
- Je surveille votre "gremlin".
Лейтенант Гремлин, теперь я тебе прищемлю хвост.
Lieutenant "Gremlin", cette fois je te tiens!
Мой гремлин вновь позвонил, и на этот раз я его засек.
Mon "gremlin" a passé un autre appel, et je l'ai intercepté.
Да! Моя мама убила себя, мой отец сбежал. Я жила в машине AMC Gremlin с парнем, который разговаривал со своей рукой.
Ma mère s'est suicidée, mon père s'est tiré... et je vivais dans une caravane avec un malade mental.
Они ищут повод продать мою жестянку.
Ils cherchent une raison de vendre ma Gremlin.
У тебя крыса в сумочке.
T'as adopté un Gremlin?
Гремлин!
Un gremlin!
Боже, да он как гремлин.
Il est comme un Gremlin.
Ты Гремлина угнал? ( * AMC Gremlin - кошмарного вида машинко ) Да, черт, понавешали сигнализаций и прочей ерунды, только эту и смог вскрыть.
Vous avez boosté une Gremlin? j'ai trouvé que ça.
Хорошо. "С пнем дождения, Гремлин!"
Ban Onniversaire, Gremlin. "
Эгей, и гремлер и пейсер, не в обиду тем, кто вас придумал,... но, ломаетесь вы хуже моей кузины Бетси,... когда к ней сватался самосвал.
Une Gremlin et une Pacer. J'ai rien contre vos fabricants, mais vous coulez vos bielles depuis l'usine.
Вот как гремлины и пейсеры, которых мы видели на вечеринке, на гонках, в аэропорту.
Comme les Gremlin et les Pacer qu'on a vues à la fiesta.
Но через 2 суток у них тайная встреча. - Любопытно.
Les Gremlin, Pacer, Hugo et Trabanof, qui ne se rencontrent jamais, tiennent une réunion secrète dans 2 jours.
Гремлины, вот ведь уродцы, да?
Les Gremlin, regardez ces affreuses voitures.
- Директор Хьюго. Я Джим гремлин из Детройта.
Victor Hugo, je suis J. Kirby Gremlin, de Detroit.
- И отличная зацепка, Гремлин.
- Et un bon indice, Gremlin.
Что заставило подняться Гремлина из аутопсии, а?
Qu'est-ce que le Gremlin nous prépare?
Я думал, это гремлин!
Je t'ai pris pour un gremlin!
Будь то гремлин или кукла Чаки... Фишка в том, чтобы швырнуть их куда-нибудь.
Que ce soit un Gremlin ou Chucky, le truc, c'est de le balancer dans quelque chose.
И я уверен, что президент не брал напрокат AMC gremlin.
Et je pense que le président ne louait pas ce genre de voiture.
Ты можешь просто сказать, что у меня появились неотложные дела, или, что леди-гремлин съела меня, или что-то вроде этого.
Dis que j'ai eu une urgence, ou que la Gremlin m'a bouffé.
Трой буквально единственный в своем роде он гоблин или хоббит, или кобольд, один из типов гремлина.
Troy est littéralement unique. Un Gobelin, un Hobbit. Ou un Kobold, un genre de Gremlin.
Ты построил машину времени из АМС Гремлина 1972 года?
Vous avez créé une machine temporelle à partir d'une AMC Gremlin de 1972?
Джеймс Палмер, сделаешь еще один шаг, и я распространю тот е-мейл, что ты ошибочно прислал мне, по всему зданию.
James Palmer, un pas de plus et je transfère l'e-mail que tu m'as envoyé par erreur à tout l'immeuble. Gremlin malin.
Показывай, что у тебя, гремлин из аутопсии.
Montre moi ce que tu as, gremlin de l'autopsie.
Ааа! Отвали от меня, ты гремлин!
Dégage, sale gremlin!
Йода, Гремлины, Фред Севедж третий.
Des Yoda, des Gremlin, des Fred Savage, troisième du nom.
Наш маленький гремлин из аутопсии подрастает.
Notre petit gremlin de l'autopsie grandit.
Аутопсия... гремлин.
Autopsie... Gremlin.
Гремлин из аутопсии.
Le Gremlin de l'autopsie. C'est moi.
Это как дразнить быка.
C'est comme de jeter de l'eau sur un gremlin.
Да, со всеми, Гремлин.
Ouais, tu as saisi, le gremlin!
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
D'accord, le gremlin d'autopsie, mais que ce soit parfait.
Без обид, но я не хочу доверять жизнь Сильвестра парню который живет в гремлине.
Pas d'offenses, mais je ne veux juste pas que la vie de Sylvester soit dans les mains d'un type qui vit comme un Gremlin.
Меня привлекают только отморозки : Стервятник, Винс Оффер, и когда я была ребёнком, безумно влюбилась в злобного Гремлина.
le Vautour, le mec de la pub ShamWow, et quand j'étais petite, je craquais pour le méchant Gremlin.
Жа, и тебе тоже, маленький ты гремлин. Теперь, детки, идите мыться.
Oui, toi aussi, petit gremlin.
Ты похожа на гремлина.
Tu ressemble à un gremlin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]