English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ H ] / Helping

Helping tradutor Francês

24 parallel translation
И поскольку я в этом ничего не смыслю... и эти заботы для меня - дело относительно незнакомое, то я записался добровольцем в программу "Счастливая рука помощи"
Et comme je n'y connais rien... Je ne connais rien aux enfants. Je me suis inscrit au programme Happy Helping Hand.
( вечно ) ( ну а если вдруг нужен в помощь друг )
always and the things you ve planned need a helping hand
Перевод Opel
American Dad "Helping Hands" King Kong dit de ne pas se servir de couettes ( * aids quilt = mémorial sida ) Synchronisation :
Помогать незнакомцам.
♪ Helping the strangers ♪
And I want to make it up to you by helping you find the perfect gift to get your girlfriend back.
Et je veux me racheter en t'aidant à trouver le cadeau parfait pour que tu récupères ta copine.
Or am I helping him to create new and- - and healthy ones?
Ou je l'aide à en créer des nouvelles et des plus saines?
We also know Noah Daniels was helping bail you out.
Nous savons aussi que Noah Daniels vous aider financièrement.
Эван вызвался быть частью Хелпинг Айс Инишитив, двухнедельного исследования, изучающего психологические эффекты слежки.
Evan s'est porté volontaire pour l'Etude Helping Eyes, une étude de deux semaines pour constater les effets psychologiques d'une surveillance poussée.
Я заметил что-то это, вероятно, мм, ended up helping me.
J'ai remarqué quelque chose qui probablement, a fini par m'aider.
He's helping me be less judgmental.
Il m'aide à être un peu plus indulgent.
I really appreciate you coming down here and helping us out.
J'ai vraiment apprécié que vous veniez ici et que vous nous aidiez.
Посмотрите, что я сделала в проекте Дома помощи.
Regarde ce que j'ai fait avec le Helping Homes Project.
Весело быть волонтером в Доме Помощи.
C'est beaucoup de plaisir d'être volontaire à Helping Homes.
Фрэнки ты должно быть помогаешь всем и во всём
♪ Frankie ♪ ♪ you bet you re helping everyone of us ♪
Есть еще.. от печати текстов на компьютере до разбора документов по алфавиту...
C'est pas fini... ♪ you bet you re helping everyone of us ♪
Helping Lance made me remember what I've been missing.
Aider Lance m'a fait réaliser ce que je manquais.
I've got friends helping me work the case from my side.
J'ai des amis pour m'aider sur l'affaire de mon coté.
Он помогает нам все исправить.
He's helping to set things right.
Она работает в благотворительной организации "Рука помощи".
Elle travaille pour une association caritative, "Helping hands".
Вы работаете в "Руке помощи", верно?
Vous travaillez avec Helping Hands, c'est ça?
Oh, if we succeeded, that would've been one thing, but this was a disaster, Whitney, and I'm not helping you anymore.
Oh, si nous avions réussi, cela aurait été une chose, mais ceci était un désastre et je ne t'aiderai plus.
I'm just here to offer a helping hand.
Je donne juste un coup de main ici.
ПОЁТ : ( Буду я любить ) ( вечно ) ( Буду верен я )
l'll be loving you always with a love that s true always when things you ve planned need a helping hand
I'm thinking, if it's not about a job, maybe we find the person who's helping him hide out.
Que veux-tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]