Hershel tradutor Francês
112 parallel translation
Второй - Гершел Каминский. У него кафедра философии в Корнель.
Hershel Kaminsky, titulaire de la chaire de philosophie à Cornell.
Но Гершель... Баббеле.
- Mais, Hershel, bubbeleh...
Все Томы, Дики и ГЕршели видали тебя в эротических снах.
Et tous les Tom, Dick et Hershel faisaient des rêves humides sur vous.
Извините Кое-что что Хершел сказал мне на работе сегодня
C'est un truc que Hershel a dit au travail aujourd'hui.
Хершел?
- Vous ne connaissez pas Hershel?
Ну, я рад, что тебе так нравится твой коллега.
Je suis content que tu aimes ton nouveau collègue. Il n'y a pas de Hershel!
Он глуп. Вот Хершелл другое дело.
Hershel lui est de loin supérieur.
Хершел, поговори с Хершелом.
Hershel, parlez à Hershel.
- Он сказал найти Хершела.
- Il dit avoir trouvé Hershel.
Хершел сказал, что тебе нужно поесть.
Hershel a dit que tu devais manger.
Это Хершел.
C'est Hershel.
Я пойду с Хершелом. Останься.
Je vais avec Hershel.
Выкарабкается, благодаря Хершелу и его людям.
Il va s'en tirer, grâce à Hershel et à ces gens.
Может быть мы все возьмемся за дело и приготовим сегодня вечером ужин для Гершеля и его семьи.
On pourrait tous s'y mettre et cuisiner pour Hershel et sa famille.
Хершел не против?
Hershel est d'accord?
Шейн, погоди. Хершелу нужны мертвецы.
Hershel veut gérer ça.
Не хочу говорить, но я с Хершелом займусь этим.
Je suis d'accord avec Hershel.
Хершел ясно дал понять, что я не могу привлекать кого-то из вас в наши дела без его одобрения.
Hershel a été très clair. Je ne peux pas vous prendre sans son accord.
Не обижайтесь, но я сам спрошу Хершела.
Désolé, mais je demanderai à Hershel moi-même.
Хершел ожидает, что мы уедем?
Hershel s'attend à ce qu'on parte?
Я говорил с Хершелом.
J'ai parlé à Hershel.
Нет, все непросто.
Non. La meilleure chose à faire est de donner de l'espace à Hershel. Ce n'est pas si simple.
Теперь, просто дай мне поговорить с Хершелем.
Laisse-moi parler à Hershel.
Хершел видит в них людей...
Pour Hershel, ce sont des humains.
- Хершел спятил, Рик, считает ли он их живыми или нет.
Hershel est un malade de les croire vivantes.
Хершел сказал, что тебе нужно долечиться.
- Hershel a dit que ça doit cicatriser.
Я думала, он разговаривает с Хершелом.
Il parle pas à Hershel?
Рик старается получить у Хершела...
Rick essaye de convaincre Hershel...
Он ушел с Хершелом.
Avec Hershel.
Смотри, Хершел, ему придется понять
Hershel, il doit comprendre.
Эй, Хершел, позволь кое-что спросить.
Hershel, répondez à cette question.
Хершел, возьми капкан
Hershel, prenez le piège.
— Можешь найти ее? Мне нужно вернуться в дом.
Tu as vu Maggie ou Hershel?
Рик - мой друг, Хершел...
Rick est mon ami, Hershel...
Или мы можем поговорить с Хершелом насчет того, чтобы переехать в дом.
- Ou on pourrait parler à Hershel à propos de rester dans la maison.
Приведите Хершела!
Amenez Hershel!
Хершел! Нам нужен Хершел!
Hershel, il faut Hershel!
Когда я уеду с Дэрилом, помогли Хершелу проконтролировать тут все. — Я?
Quand je serai avec Daryl, aide Hershel à surveiller le coin.
— Так, Хершел, Ти-Дог, заведите всех в дом.
Hershel, T-Dog, amenez tout le monde dans la maison.
Хершел.
Hershel.
Хершел!
Hershel!
— Хершел, пора уходить!
- Hershel, il est temps de partir!
— Хершел!
- Hershel!
Что сказал Хершел?
Qu'a dit Hershel?
Это нам будет стоить отношений с Хершелом.
Ca nous a coûté avec Hershel.
— Где Хершел?
- Où est Hershel?
Я не думал, что Хершел любитель выпить.
Je ne savais pas qu'Hershel buvait.
— Это меньшее, что я могу сделать для Хершела, пока мы не...
C'est le moins que je puisse faire pour Hershel après ce que...
Нам нужен Хершел ради ребенка. Я еду за ним.
Nous avons besoin de Hershel pour le bébé je vais le chercher.
- Вчера я говорил с Хершелом.
J'ai parlé à Hershel, hier.
Где Хершел? Ему пока лучше не знать.
OÃ ¹ est Hershel?