Jam tradutor Francês
178 parallel translation
Добрый вечер. Добро пожаловать, проходите.
Bamville Club Jam session ce soir
.. Дюк Илингтон, Джими Джем, Терри Льюис,..
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, George Clinton,
Представь, пять из семи бывших председателей... лечились от белой горячки после перевыборов.
Autant dire que cinq des sept derniers présidents ont dû passer du temps dans la clinique jim-jam après leurs périodes de bureau.
Nirvana, Pearl Jam, и Soundgarden... продали милионы пластинок.
Nirvana, Pearl Jam, et Soundgarden ont vendu des millions de disques.
Ещё есть Fastbacks, the Posies, и... the Young Fresh Fellows, которые вероятно... первая группа, которая действительно прорвалась в Сиэттле... совершенно самостоятельно, не переезжая из города.
le "grand public", heavy metal, hard rock, représenté par Mother Love Bone et Pearl Jam, puis les Fastbacks, les Posies et les Young Fresh Fellows, qui ont été les premiers, tout seuls, à percer ailleurs, sans quitter Seattle, ils avaient un son plutôt pop.
Steve и Mark из Mudhoney. И Stone и Jeff из Pearl Jam... и Alex, который сейчас учится на адвоката.
Steve et Mark de Mudhoney, et Stone et Jeff de Pearl Jam, et Alex, qui fait des études de droit.
Когда эти группы начали становиться популярными, совсем внезапно... все захотели найти слудущую Nirvana. все хотели подписать следующих Pearl Jam.
Quand ça a marché, tout le monde a cherché le nouveau Nirvana, a voulu signer le nouveau Pearl Jam.
Происходящее с Nirvana или происходящее с Pearl Jam... в каком то роде кажется чем то... чем то вроде, типа, странного естественного порядка... который был в 1979.
Le succès de Nirvana, de Pearl Jam, ça ressemblait un peu à cette espèce de cataclysme qui était survenu en 1 979.
Слушайте Pearl Jam, Soundgarden, Nirvana.
Ecoutez Pearl Jam, Soundgarden, Nirvana.
Кто такой Pearl Jam. Поп музыка 400.
Qui est Pearl Jam?
Pearl Jam!
Pearl Jam!
"Pearl Jam, правильно?" "Нет."
- Pearl Jam? - Non.
"Разве ты не барабанщик Pearl Jam?"
" - T'es pas le batteur de Pearl Jam?
Я не барабанщик Pearl Jam. "
- Non... "
Вы едите, ну вы знаете, всюду по городам... и вы видите настоящих... стереотипных гранжей, вы знаете... в футболках Pearl Jam... и, вы знаете, с запасной кепкой... и, вы знаете, действительно чистыми длинными штанами и шортами... и ты просто говоришь, "Я плевал на тебя!"
Tu te balades dans n'importe quelle ville, tu vois des grunges de base avec la panoplie : le t-shirt Pearl Jam, le bonnet de laine... le super caleçon long avec le bermuda... Je leur crache dessus!
- Это открытка не Pro-Jam Blue Dot. - Я просто хотел автограф.
Les Pro Jam Point Blue, rien d'autre.
Угадайте, кто пришел. Великий комедиант, мой большой друг
La vedette de Def Comedy Jam, mon frère, Reggie Warrington.
Сезон 3, серия 3 Та, с вареньем.
The One With The Jam Celui qui avait la technique du câlin
Там говорится, что жанр стенд-ап уже не тот, что раньше из-за "Def Jam" и все такое.
Selon eux, le métier de comique n'est plus ce qu'il était. Depuis qu'il y a Def Jam...
Да. "Def Jam" - это сила.
C'est ce qu'il y a de mieux.
Я обещаю. Но её папа всем нам купил билеты на Pearl Jam.
Mais son père a des tickets pour Pearl Jam.
Более 600 человек, считающих себя рок-звездами, присоединились к легендарному канадскому гитаристу Рэнди Бэчмэну в Норт-Йорке, чтобы сыграть самый большой в мире гитарный джем.
Plus de 600 rock-stars en herbe ont rejoint Randy Bachmann... au Nord de la ville pour la plus grande jam du monde.
Настоящий джем-сейшн. Чикаго. Южная сторона.
Une jam-session après la fermeture.
Прошлой ночью был первоклассный, тип-топ-ный, клубный замес.
la nuit dernier c'était A1, tip-top, clubbing jam fair.
Kool и Gang jam из окончания дня, верно?
Comme dans Kool and the Gang?
Её зовут Дзямму-тян.
Il s'appelle Jam.
Дзямму, ко мне! Ко мне!
Jam, ici!
Моя кошка, кошка, знаешь, Дзямму-тян?
Mon chat, mon chat. Tu sais, Jam.
"Генная инженерия", "манипулирование РНК-нуклеотидами". Не спрашивай, что все это значит.
C'est le prototype de la nouvelle veste sécurité de Jam Pony, que vous serez bientôt tous obligés de porter.
Дамы и господа, пожалуйста, займите свои места. Простите меня.
Il a fallu que Sivapatha-Spinderella décide de rajouter Jam Pony à son empire.
Разум может постигать, тело может достигать, с правильными тренировками.
Mais il faut que Jam Pony soit nickel pour l'arrivée de M. Sivapathasundaram?
Они не всегда действуют в своих интересах. Как далеко, по вашему, зайдет эта конференция?
Jam Pony a été créé en 1999 par Bootney Lee Farnsworth, un rappeur qui a fait ça pour survivre.
их генетические аномалии делали их одаренными, а также делали их дефектными.
Suivez-moi. Ici, c'est le coeur de Jam Pony, notre poste de dispatch.
Джем Кобыла?
Jam Clydesdale?
- Джем Пони?
- Jam Pony?
Спасибо за использование Джем Пони.
Merci d'avoir choisi Jam Pony.
Если мы хотим выиграть подписанные Джем-мастер-Джеем штаны-парашюты... наша команда должна плющиться, дрыгаться и колбаситься на пределе.
Pour gagner le pantalon de parachutiste de Jam Master Jay... notre bande doit éclater, pulvériser les plus forts.
- Никакой журналистской деятельности в рабочее время.
- Pas de reportage sur le temps de Jam Pony.
У вас за углом Джем Пони.
Jam Pony est au coin de la rue.
Батарейка села. Она сказала Джем Пони, а потом батарейка села.
Elle a dit Jam Pony, puis plus de batterie.
И конечно вы решили заглянуть в Джем Пони средь бела дня.
Et tu as eu l'idée de venir à Jam Pony en plein jour!
Менее часа назад вооруженные трансгенные и трансчеловеки забаррикадировались внутри этого здания - офис курьерской службы Джем Пони.
Des transgéniques et transhumains armés se sont barricadés dans cet immeuble, dans les bureaux du service coursier Jam Pony.
- Работаю курьером в "Джем Пони".
- Je suis coursière chez Jam Pony.
Я в одном уверена, это была она, и она не просто так пришла работать в "Джем Пони".
Si c'était elle, elle n'est pas venue chercher un boulot chez Jam Pony par hasard.
"Джем Пони" не заботится о здоровье работников?
La couverture sociale laisse à désirer chez Jam Pony?
Доставка Джем Пони.
Jam Pony.
... это Питти из "Кедов KJМ".
Petey, des espadrilles K-Jam.
Jam Master Jay, чувак.
Jam Master Jay.
Итак, у вас как бы есть эти три колонки... мэйнстрим, хэви метал, хард рок... это, знаете, Mother Love Bone и Pearl Jam сделали.
On obtient ces 3 colonnes :
Давай-ка с ней поздороваемся, Дзямму-тян.
Disons-lui bonjour, Jam.
Все, что я знаю... мне за это платят.
" Jam Pony.