Jamaica tradutor Francês
57 parallel translation
Приветствуют нас криком, все дружественные.
JAMAICA : Il a appelé comme un ami.
Ямайка? Капитан?
Jamaica?
Да, Капитан.
JAMAICA : Bien.
Похоже нас здесь хорошо знают, а Херувим?
Jamaica. C'est plus complexe que prévu, hein, Cherub?
Действительно, Капитан.
CHERUB : En effet. Jamaica entre.
Капитан?
JAMAICA :
Но если они затеют что-то забавное, то... используй это на них.
PIKE : Traite-les bien, Jamaica. Mais s'ils posent problème, sers-toi de ceci.
Я могу сказать вам это без карт.
JAMAICA : Je peux le dire sans cartes.
Видите кинжал?
JAMAICA : Il y a un poignard?
О любом человеке, как я?
JAMAICA : Même sur moi?
Ямайка не боится.
Moi? Jamaica n'a pas peur.
Хм, хм, хм, хм. Хорошая работа, владелец гостиницы.
Alors que Jamaica se penche, Kewper lui donne un coup sur la tête.
Капитан, они провели меня.
JAMAICA : Ils m'ont eu par ruse.
Это был старик, Капитан.
JAMAICA : C'est le vieil homme.
Это была черная магия, Капитан.
JAMAICA : C'était de la magie noire.
Я услышал, что они говорили, Капитан.
JAMAICA : Je les ai entendus parler.
Они сказали, что он закон.
JAMAICA : Il représente la loi.
Капитан, вы думаете, что это ловушка?
JAMAICA : Vous pensez qu'il tendrait un piège?
Тогда мы должны удивить их, Капитан.
JAMAICA : Alors il faut les surprendre.
Тогда, мы должны пойти сегодня в час.
JAMAICA : Il faut y aller cette nuit à une heure.
Капитан.
JAMAICA : Capitaine.
Покойся с миром Ямайка.
PIKE : Adieu... Jamaica.
8 : 00, Ямайка Ярд.
8 heures du matin, au dépot Jamaica.
И второе : я слышал, ты ведёшь ребят из "Ямайского рома" на игру "Никсов" в среду? Да.
Ensuite, il paraît que vous emmenez les types de Rums Jamaica au match des Knicks, mercredi soir?
Он в больнице. Его оперируют.
Il est à l'hôpital de Jamaica.
Я решил тебе сообщить.
Mais il est à l'hôpital de Jamaica.
Сегодня капитан полиции Джозеф Грузински покидает больницу.
Le capitaine Joseph Grusinsky sort de l'hôpital de Jamaica, cet après-midi.
И он говорит, что его новый сосед по камере прошлой ночью признался в убийстве пары в Джамайка Эстейтс.
Là il dit que son nouveau compagnon de cellule hier soir lui a confessé avoir tué un couple dans le conté de Jamaica.
Его взяли прошлой ночью при попытке угнать автомобиль на Джамайка Авеню.
Il a été arrêté hier soir, essayant de voler une voiture sur Jamaica Avenue.
Мы здесь по поводу убийства совершенного прошлой ночью в Джамайка Эстейтс.
Un double homicide a été commis hier soir dans le conté de Jamaica.
Люди, сейчас 6 : 45 утра, и прохладно, 15 градусов, так что позвольте я согрею вас горячим ямайским мотивом.
Il est 6 h 45, et il fait un frisquet 15 ° C, donc laissez-moi vous réchauffer avec un petit Jamaica Josh.
Джамайка Бэй, Куинс?
Jamaica Bay, Queens?
Встречайте, Неудержимый Везунчик Олапелло. Клуб "Ямайка", Нью-Йорк
Originaire de Jamaica, Queens, New York, voici Rafael Romero l'enragé!
Сегодня, доктор Дерек Уоллен, 39, психотерапевт из Ямайки.
Aujourd'hui, Dr. Derek Wallen, 39 ans, psychologue de Jamaica State.
Джамайка Бэй или Элли Понд Парк
Jamaica Bay ou Alley Pond Park.
Ямайка Бэй и Аллей Понд Парк очень большие по площади, но полицейский департамент Нью-Йорка планирует как следует прочесать их оба вы можете сохранить им много времени и сил и рассказать им где Оуэн, или можете продолжать лгать просто если вы будете продолжать лгать вы предоставите Офису Окружного Прокурора
Jamaica Bay et Alley Pond Park sont de très grandes zones, mais le NYPD a prévu de les fouiller toutes les deux. Vous pourriez leur épargner beaucoup de temps et d'ennuis, et leur dire où est Owen, ou vous pourriez continuer à mentir. La chose est, si vous mentez, il vous suffit de donner le D.A.
* От Дакоты до Декатура *
I got this from Jamaica
Tomorrow Sergeant Dunne is going to deploy and Olivia Chandler is off to Jamaica.
Demain le Sergent Dunne sera déployé et Olivia Chandler s'envolera pour la Jamaïque.
Я направляюсь в трактир "Ямайка".
Je vais au Jamaica Inn.
Мэри. Это неудачный маршрут на "Ямайку", Мэри.
C'est mal famé, Jamaica.
Так вы отвезёте меня в трактир "Ямайка"?
Bon, vous m'emmenez au Jamaica Inn?
Я живу в трактире "Ямайка".
Je suis au Jamaica Inn.
Трактир "Ямайка".
Le Jamaica Inn.
И я бы сказал, что он держал путь в трактир "Ямайка".
Je dirais qu'il allait au Jamaica Inn.
Капитан!
JAMAICA :
Присматривай за ними хорошо и любезно, Ямайка.
Jamaica fait entrer le Docteur.
Несомненно, Капитан.
JAMAICA : Bien.
Я?
JAMAICA :
Ќаверное, мне пора уходить, потому что, похоже, € пытаюсь вас соблазнить. — ерьЄзно? ћожет быть...
Jamaica, je l'avais dιjΰ repθre, ce mac.
Сейчас он в больнице.
Il est à l'hôpital de Jamaica.
В "Ямайке" творятся тёмные дела, Мэри.
C'est mal famé, Jamaica, Mary.