Johnnie tradutor Francês
146 parallel translation
Вы знаете, я уже разговаривал с Джонни.
J'en ai parlé à Johnnie.
Это Джонни принес.
- De Johnnie.
Пока, Джонни.
A plus tard, Johnnie.
Это Джонни Маллиган! Ну конечно!
- C'est Johnnie Mulligan.
Пожелай всем доброй ночи.
Dis bonne nuit, Johnnie.
- Так вот он, знаменитый Джонни Вэйверли!
Voici donc le jeune Johnnie Waverly.
Завтра в полдень Джонни будут окружать друзья.
Demain midi, Johnnie sera très entouré.
И никто не похитит Джонни Вэйверли.
Personne ne kidnappera Johnnie Waverly.
А что же я скажу Джонни?
Comment l'expliquer à Johnnie?
Джонни будет здесь со мной. А Вы, думаю, тут, у двери.
Johnnie sera ici avec moi et vous, ici près de la fenêtre.
А Джонни я заберу с собой вниз.
J'emmène Johnnie avec moi en bas.
Мисс Коллинз, Вы не расскажете мне про няню мальчика?
Et la nourrice de Johnnie?
Няня Джонни? Конечно же, конечно же.
La nourrice de Johnnie.
Он мой личный Джонни Кокран.
Mon Johnnie Cochran perso.
Вообще-то, он бы Джонни Кокрана порвал.
Même qu'il s'est farci Johnnie Cochran.
Эти деньги пойдут Джонни Кохрану ( адвокат ).
Cet argent sera pour Johnnie Cochran.
Его зовут Джонни Уолкер.
Il s'appelle Johnnie Walker.
Мой адвокат Джонни Кокрэн.
J'appelle Johnnie Cochran. J'ai son numéro perso.
На тебя нашел маленький Джонни Кокран.
Jette un coup d'oeil sur Johnnie Cochran ( avocat d'OJ Simpson )
Что у Коби было на уме, поехал в Колорадо, среди всех этих белых людей, и не взял с собой Джонни Кохрана? ( адвокат )
Qu'est-ce qui lui a pris d'aller à Colorado avec tous ces Blancs sans Johnnie Cochran, l'avocat d'OJ.
Девушка всё ещё жива, Джонни разрулит это за две недели.
La fille est encore en vie, Johnnie te règle ça en 2 semaines.
Коби не облажался бы, если бы у него был Джонни. Какого хуя?
S'il avait Johnnie, Kobe ne raterait pas un seul entraînement.
Это всё неправильно, чувак. Некоторые люди такие "Если ты нанимаешь Джонни Кохрана ты выглядишь виновным."
Il y en a qui disent : " Avec Johnnie Cochran comme avocat, on fait coupable.
Я так не веселилась с пятого класса.
Je ne m'étais pas amusée autant sur un canapé depuis Johnnie Rosenblatt en cinquième. Je veux dire,
Мазафакеры приносят Гленфидиш и Джони Уолкер.
Les branleurs vous filent Glenfiddich et Johnnie Walker.
Прихватите бутылку "Джонни Уолкера", синего.
Amène une bouteille de Johnnie Walker Blue.
Полбутыли Джонни Уолкера кого хочешь уронят.
La moitié d'une bouteille de Johnnie Walker ferait ça à n'importe qui.
Джона Кокрана, а твоя визитка будет уже в каждом грёбаном кармашке.
Johnnie Cochran et t'auras ta carte d'affaires dans leurs poches avant la fin du procès.
"Джонни Уокер Блю Лейбл".
Johnnie Walker Blue Label.
Ага, совсем как Красавчик Джонни, пока мы не прострелили ему лицо.
Ouais, tu ressemble à Johnnie Handsome avant que nous le blessions à la figure
Джони Уокер Блю со льдом.
Johnnie Walker Blue avec des glaçons.
Джони Уокер Блю со льдом.
Un Johnnie Walker Blue avec des glaçons.
Джонни Уокер Блю.
Johnnie Walker Blue.
Так что нужно, чтобы ты отвлекла Джонни немного.
Alors, j'ai besoin de toi pour aider Johnnie à passer le cap.
"в компании достопочтенного Джонни Пелэма..."
"avec Sir Johnnie Pelham..." "..
А потом этот двинутый Джонни Хэскл из дома напротив, требовал обыскать наш гараж.
Et aprés cette folle de Johnnie Haskell de l'autre côté de la rue a demandé à fouiller notre garage.
А помнишь, как Джонни качался в своем дворе полуголым?
Oh, et tu te rappelles comment Johnnie se promenait sans tee-shirt dans le jardin?
используется всеми от Джонни Кокрейна, до Ричарда Хейнса.
à été utilisée par tous De Johnnie Cochran au cheval de course Haynes.
Матрица, Джонни Кокрейн, грудь.
Matrix, Johnnie Cochran, piégés.
Я занычил виски, на случай, если на церемонии какая-нибудь кузина начнет читать стихи.
J'ai caché petit Johnnie au cas où il y aurait un cousin qui lit un poème.
Робби и Джонни?
Robbie et Johnnie?
- Сын Джонни Гиллингэма.
- Le fils de Johnnie Gillingham.
Ты не узнаешь сына Джонни Гиллингэма?
Vous ne reconnaissez pas le fils de Johnnie Gillingham?
Чего тебе Джонни?
Qu'y a-t-il, Johnnie?
Держись подальше от Лоутена, Джонни, ясно. Или я тебя арестую.
Prends ça... reste éloigné de Lawton, Johnnie, ou aide moi, et je te ferais arrêter.
Мы могли бы выкопать Джонни Кошрана и вернуть его к работе, но даже он не смог бы избавить тебя от тюрьмы.
On pourrait déterrer Johnnie Cochran et le remettre au travail, Mais même lui ne pourrait pas te faire sortir de prison.
"А Джонни взяли?"
"Johnnie s'est-il enrôlé?"
Тихонечко, Джонни. Погладь её тихонечко.
Doucement, Johnnie.
Джонни...
Johnnie...
У меня Джонни Кокрэн.
Mais j'ai Johnnie Cochran.
Не важно. Моя задача - заставить людей поверить в тебя.
Justement, Johnnie Cochran aura une réaction bien précise.