Li tradutor Francês
710 parallel translation
Мой секретарь Ли Ха Хо
"Mon secrétaire, Li-ha-ho."
СОТО САКУРАДА-МАЧИ, ЭДО ОФИЦИАЛЬНАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ КЛАНА ИИ
Résidence officielle du Seigneur li.
Кагею Сайто, главный советник дома Ии.
Je suis Saito, l'intendant du clan li.
Очень интересная история, достойная знаменитых алых доспехов, отображающих дом Ии и его доблестную воинскую репутацию.
Très intéressant. Anecdote digne de la tradition de la maison des li.
Однако визит доблестного самурая Мотоме Чидживы, который не побоялся умереть, совершив харакири, и мы, служащие клана Ии, которые с честью провели ритуал, дабы исполнить его последнюю волю, - все это послужит примером для бесчестных ронинов
Cependant, ce ne fut pas le cas de Sire Chijiwa ni de la maison de li. Respectueux des traditions ancestrales, nous avons accepté la requête de Sire Chijiwa qui est mort en vrai samouraï.
Вы хвастаетесь тем, что чтите традиции воинской доблести, но даже для Дома Ии кодекс самурая - всего лишь обманчивый внешний блеск.
Traditions d'honneur! L'honneur des li n'est qu'une façade!
Дом Ии будет процветать вечно. "
"Honneur et prospérité au puissant clan de li!"
Убьёт ли Лил Абное Дейзи Мэй?
Li'l Abner butera-t-il Daisy Mae?
раздражительность, падение энтузиазма, изолированность, склонность к имитации, непримиримость, хитрость, скупость, фривольность, гордость и жестокость...
irritabilité, refroidissement de l'enthousiasme, insularité, goût de l'imitation, im-pla-ca-bi-li-té, ruse, avarice, frivolité, orgueil et cruauté...
Sе lа роrtа а саsа suа..... li аmmаzzо tutti duе!
Se la porta a casa sua li ammazzo tutti due!
Пятый день жду...
Li faut signer les factures.
Это надо одному, а не всем.
Li y en a lø pour un bonhomme, pas pour tous.
Надеюсь увидеть тебя в новых комиксах.
J'attends de la voir à côté de "Li'l Abner".
В Гуанчжоу он повстречал Ли Куая, старого товарища, с которым вместе учился в Чуншаньском университете.
Il rencontra son camarade d'université Li Kouai.
В то время Ли Куай был мэром Тайчжуна.
Li Kouai était le maire de Taichong.
Ли Чжон знает о нашем прошлом?
Li Jong est au courant de notre histoire?
Где Ли Чжон?
Vous avez vu Li Jong
Он повсюду видел её предвестия.
Li voyait des signes.
Он воззвал к Господу.
Li en avait appelé à Dieu.
Принцесса Ли Ли, Ваше Величество.
La Princesse Li Li, Votre Majesté.
Да, и, Отто... ты должен мне фу-фу-фу...
Oh, Otto! Tu me dois une li... liv...
- Альфредо Ли Басси, 18 лет.
Moi je suis Li Bassi Alfredo, j'ai 18 ans.
Я к товарищу Ли.
Je veux voir l'officier Li.
Ли, к тебе.
Officier Li.
Эй, Ли, я возьму это. Здесь посмотрю.
Hé, Li, je prendrai ça.
Товарищ Ли, приезжайте быстрее.
Officier Li, s'il vous plaît, venez bientôt.
Папа, к тебе дядя Ли пришел.
C'est toi, Li. Viens et réchauffe-toi.
Я пошел на это только потому, что Ли приехал сюда. Я не хотел, чтобы он потерял лицо.
Mais l'officier Li est venu de si loin, que je ne peux pas lui faire perdre la face.
Я хочу поговорить с товарищем Ли.
Je veux parler à l'officier Li.
Вы говорите - этим делом занимался товарищ Ли.
L'officier Li est déjà intervenu dans cette affaire.
Мне показалось - он на стороне старосты.
L'officier Li a sans doute favorisé le Chef.
Ну что, Ли - теперь все?
Officier Li. Ce sera tout?
Послушай, Ли.
Officier Li.
Скажи мне, Ли, почему мы не уладили это здесь?
Dis-moi, Officier Li... Pourquoi ceci n'a pas pu être arrangé ici?
Товарищ Ли, он действительно это все купил?
Officier Li, est-ce qu'il a vraiment payé pour ça?
Чиновник Ли!
Officier Li.
Товарищ Ли, а что это вы с коровой ходите?
Officier Li. Pourquoi cette vache?
Сестра, чиновник Ли!
Officier Li.
- Спасибо вам за помощь, комиссар, всего доброго!
Directeur Li, merci de votre aide.
Она вернула нам Ли Наласа.
C'est elle qui a ramené Li Nalas.
Вы удовлетворены назначением Ли на свободную должность у вас?
Dois-je en conclure que la nomination de Li au poste vacant vous satisfait?
Мы не допустим, чтобы подобное случилось с Ли Наласом.
On ne peut risquer qu'il arrive la même chose à Li Nalas.
Ли Налас справится, поверьте мне.
Li Nalas saura faire son travail.
Я первый офицер Ли Налас.
Je suis l'officier en second, Li Nalas.
Теперь я понимаю, почему Ли Налас нужен был вам на станции.
Maintenant, je comprends pourquoi vous vouliez Li Nalas sur la station.
Он говорит, что мой мальчик Пабло... он будет жить.
li a sauvé E? ablo. Il va vivre.
Снег!
LI neige 1.
Ту-ра-лу-ра-ли
Too-ra-loo-ra-li
Как он вас...
Li vous a drôlement eus...
Чиновник Ли,
Li.
Ой, это вы, Ли!
C'est vous, officier Li.