Locust tradutor Francês
21 parallel translation
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград, против Денни Дюваля из клуба карате Локаст-Вэлли.
Le champion, John Lawrence des Cobra-kais, deux fois lauréat du trophée d'or, s'opposera à - - Darryl Vidal du club de karaté de Locust.
Сара Эластон, работник социальной сферы Броуда и местного клуба "Лоукаст".
Sarah Elaston, assistante sociale au centre Broad Locust,
Что самое смешное, я всегда помнил адрес. Локост Авеню, 12.
Curieusement je n'ai jamais oublié l'adresse... 12 Locust Avenue.
Локост Авеню, 12.
12 Locust Avenue.
Этот человек открывает утреннюю газету... и видит, что его сын в полном дерьме... делает грязные дела и ловит кайф в Локуст Пойнт.
Le mec publie ce journal, et son fils est camé, fait le con et se défonce à Locust Point.
Не из тех белых, что торчат на углах с пофигистичным видом... я из тех белых, что состоят в 47-ом профсоюзе грузчиков, Локуст Пойнт.
Pas le genre qui traîne au coin et qu'en a rien à foutre, mais un Blanc syndiqué au 47 de Locust Point.
Лучшее, что можешь получить, это пол-дня работы на малогабаритном грузе... на погрузке алюминия в Локуст Пойнт.
T'auras pas plus d'une demi-journée sur un vraquier d'aluminium à Locust Point.
Это Пойнт, Локус Пойнт.
On est à la Pointe. La Pointe de Locust.
Почтовый ящик 1 19, Локаст-Фоллз.
Boîte postale 119. Locust Falls.
ПОЧТОВыЙ ЯЩИК 1 19 ЛОКАСТ-ФОЛЛЗ, НЬЮ-ЙОРК 1 1987
B.P. 119. Locust Falls.
Попрощайтесь с южным округом Локэст Пойнт.
Dites adieu à Locust Point South.
Короткие продажи через Каймановы острова. Некий фонд "Локуст".
Ça a shorté des îles Caïman, pour un certain fonds Locust.
Кто это? Кто стоит за "Локустом"?
C'est qui, le fonds Locust?
В свое время вы не имели дела с компанией "Фонд Локуст"?
De votre temps, avez-vous eu affaire... au fonds Locust?
Я поспрашиваю насчет Джеймса и фонда "Локуст", а ты пока узнай, что можешь сделать, чтобы мы с Уинни помирились.
Je me rancarde sur James et le fonds Locust, et tu fais ton possible pour me réconcilier avec Winnie.
Думаю, у меня есть кое-что на Джеймса. Мой друг в Швейцарии подтвердил, что фонд "Локуст" существует, и он богат.
Je t'ai peut-être trouvé quelque chose sur James... le fonds Locust existe, et c'est du lourd.
Он не только распустил слухи о Зейбеле, чтобы за гроши получить вас, .но еще и заработал на этом через фонд "Локуст".
Il a lancé les rumeurs sur KZI pour vous racheter une misère... tout en spéculant pour son compte avec le fonds Locust.
Это предварительное слушание, Но вы должны знать, что находитесь под следствием по обвинению в уклонении от уплаты налогов и манипулировании акциями через различные фонды, в том числе фонд "Локуст".
C'est une procédure préliminaire, mais vous faites l'objet d'une enquête pour évasion fiscale et manipulations boursières, notamment à travers un certain fonds Locust.
Проедешься по улице Локуст.
Conduis le long de la rue Locust.
Можно попробовать одно заведение...
Vous pouvez essayer un de ces endroits sur Locust...
Только пошевелись, и она исчезает. Поэтому мы теперь применяем всё возможное, чтобы согнать саранчу в кучу, чтобы она попала в кадр, и это сложнее, чем казалось.
Tout type de mouvement, ils ont juste paniquer, donc nous sommes en train de faire nos meilleures techniques locust-élevage pour tenter de les amener à aller en face de la lentille, qui se révèle plus difficile que prévu.