Mad tradutor Francês
330 parallel translation
Номер 98 из вашей эскадрильи сбит над рекой Мэд.
Spad 98, ton escadron est tombé en flammes à Mad River.
Бредовая идея, полу-надежда и полу-мечта ведут его к реке Мэд.
Une fascination morbide, à mi-chemin entre l'espoir et la terreur, l'attire vers Mad River.
Около реки Мэд... в болотах, несколько отставших нашли свой путь
Près de Mad River, dans les marais, même en temps de paix, quelques traînards ont fait leur chemin.
Я называл вас Мэд.
Je vous appelais Mad.
Не задерживайся, Мод.
Ne t'amuse pas, Mad.
Мад...
Mad...
Помнишь, как я сделал "Mad Seen" : фон со стеной и разноцветной заливкой?
Tu te rappelles comment j'ai fait le "Mad Seen" avec le mur et la couleur partout autour?
"Mad Seen", который на 5-ой улице?
Le "Mad Seen," celui sur la ligne 5?
БЕЗУМНЫЙ МАКС ПОД КУПОЛОМ ГРОМА
MAD MAX AU-DELA DU DOME DU TONNERRE
Только посмотри - бешеная собака!
Fais gaffe, Mad Dog!
Мэд Дог Мэдисон следующий противник Линка Хоука.
Linc Hawk sera opposé à Mad Dog Madison.
Прямо здесь Мэд Дог Мэдисон и Линк Хоук.
Voici Mad Dog Madison contre Linc Hawk.
* We'll destroy your little planet If you ever get us mad
* On va détruire votre petite planete Si vous nous rendez fou
Дорожная воительница Дилорес повисла у тебя на хвосте!
Mad Delores te colle au cul!
Нечто среднее между "Полицейской газетой" и журналом "Ржачка".
C'est entre "Détective" et "Mad" magazine.
- Вам не нравится "Ржачка"?
- Vous ëtes contre "Mad"?
"Безумный Макс" - вот это кино. "Хороший, плохой, злой" - вот это кино.
"Mad Max"... "Le Bon, la Brute et le Truand"...
Это - из раскладного постера журнала "Мэд".
C'est comme une page pliante du magazine Mad.
Кроме того, мы проиграем пари Безумному Кену, что сможем прожить дикой жизнью ровно неделю.
En plus, nous perdrions ce pari avec Mad Ken que nous pouvons vivre à la dure pour une semaine.
- "Мэд Макс"?
C'est quoi cette tenue à la Mad Max?
Ну не укладывается у меня в голове это как хорошая Мед Либс.
- Pour quoi? { \ pos ( 192,290 ) } Ça compte pas dans notre tête, comme un bon "délire de Mad".
Это - "Купол Грома".
C'est Mad Max!
# I got wasted, she got mad
# I got wasted, she got mad
Сумасшедший мир
# Mad world
Сумасшедший мир
# Mad world #
GЕNСОАнимация - студия МАD НОUSЕ
GENCO Animation studio : MAD HOUSE
Джон "Бешеный пес" Холл также присутствовал по телефону. Эээ...
Jon "Mad dog" Hall était là aussi, parce que nous l'avions appelé.
Я в его возрасте обожал журнал "Mad"
A son âge, j'adorais Ma Magazine.
Завтра приедет Мэд Дог привезет товар... и в этот раз я хочу взять целую упаковку.
Mad Dog va passer demain pour vérifier, et pour une fois, je veux que le compte soit juste.
Его причиной было безумие.
D'où l'acronyme MAD.
Думаю, оно может подняться до уровня, как минимум, "Не покупать"
MAD MONEY Avis de Jim : Achetez ou Vendez Je crois qu'elle pourrait atteindre :
Да, но когда-то он был Мак Дакеттсом, его называли просто огурцеёбом.
Ouais, mais avant d'être Mr. Mad Ducketts, il était juste Cornichon Enculeur.
Посмотрим, попали ли мы в "Бешеные деньги"?
Voyons si on passe à Mad Money.
Эй, минуточку, его что зовут Mad Twatter?
Il s'appelle Mad Twatter?
( Mad - с англ. "сумасшедший" )
Mad?
Вы слушаете "Утреннее шоу Безумного Макса". И мы говорим с Кимберли Деннаман, чей фильм в пятницу выходит в широкий прокат.
Vous écoutez la matinale de Mad Max et on est avec Kimberly Dennaman, dont le nouveau film sort
Он любит, когда его называют Мэд.
On l'appelle Mad.
♪ Хотя мой ум мог думать, я всё ещё был безумным человеком.
Though my mind could think I still was a mad man I hear the voices when l'm dreaming
Ему дали кличку "Бешенная собака"
C'est là qu'il a obtenu le surnom de "Mad Dog".
Бешеная собака и я дали ему погоняло - Вонючка!
Mad Dog et je l'ai surnommé "Smelly".
Итак, я был маленький, Бешеная собака - пухлый а Вонючка был умственно отсталым.
Je sais que j'étais à court enfant, Mad Dog a été le gros enfant Et Smelly avaient un trouble d'apprentissage.
Когда Бешеная собака был сильнее меня я хотел сломать об него железный стул
Et Quand Mad Dog était trop difficile pour moi Je voudrais sortir la chaise.
Бешеная собака стал капитаном футбольной команды а вонючка и я стали качать железо!
Mad Dog est devenu le capitaine de l'équipe de football et puant et moi ont commencé en compétition dans la puissance de levage.
Бешенная собака бросил колледж, чтобы осуществить мечту поглобальнее.
Mad Dog quitte le collège poursuit comme un rêve encore plus grand.
Бешеная собака, думал, что суперзвезда
Mad Dog voulait être une superstar,
Mad Dogs s03e02 Episode 10 / Эпизод десятый русские субтитры TrueTransLate
Special UK Team Jamie Kirk. Subtitles :
Мейделин.
Attendez, Mad...
О!
Les Délires de Mad!
Бешеный Пёс Рэд... вернулся.
Mad Dog. - Hein?
Знай, это ты подарил их мне
PRODUCTION DE L'ANIMATION : MAD HOUSE PRODUCTION :
А ты... ты... Мэд?
- Vous êtes Mad?