English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ M ] / Manolo

Manolo tradutor Francês

128 parallel translation
– Позвольте, я ее адвокат... – Знаю, кто Вы. Я Маноло Санчес и у меня нет адвоката.
Je suis Manolo Sanchez et je n'ai pas d'avocat!
- Ну так пошли за ним Хотите пойти в ресторанчик к Маноло?
A la guinguette de Manolo.
Ведь вы, тореро, в чем-то подобны воинам.
Habille-toi et n'y pense plus. Manolo, viens aider Miguel.
Спасибо. - Маноло. Замочи этого говнюка!
- Manolo, descends cette sale merde!
√ де ћаноло? " флейта?
Où est Manolo et le joueur de flûte?
Манола! Принеси стакан молока моему другу Леону.
Manolo, un verre de lait pour mon ami Léon, ici présent.
Отведи детей на кухню.
Manolo, emmène les enfants dans la cuisine.
Могут истратить 400 $ на босоножки от Маноло Бланик.
Elles paient 400 dollars pour une paire de sandales Manolo Blahnik à brides.
Черные замшевые туфли Manolo Blahnik с перламутровой пряжкой.
Des mules Manolo Blahnik en daim noir... - avec une boucle en nacre.
Черные замшевые туфли Manolo Blahnik с перламутровой пряжкой.
Des mules Manolo Blahnik en daim noir... avec une boucle en nacre.
Они прихватили наши браслеты, Маноло.
Ils ont pris nos menottes, Manolo.
- Не дрейфь, Маноло.
- Ne panique pas, Manolo.
- Что с тобой? - Маноло не вернулся вчера домой.
Manolo n'est pas rentré hier soir.
Это не новость, Маноло.
Ce n'est pas nouveau, Manolo.
- Это из-за Маноло. - А что?
C'est à cause de Manolo.
Что ты выбрал, Манолито?
Qu'est-ce que tu vas prendre, Manolo?
Если бы не Маноло, Салазара с Мадригалом ни за что бы не взяли.
Si Manolo n'avait pas fait ce qu'il a fait... ils n'auraient pas pu avoir Salazar et Madrigal.
- Маноло Бланик.
Manolo Blahnik.
Маноло, налей ещё.
Manolo.
Пальто "Dоlсе", штаны "Guссi" или юбка "Rаlрh Lаurеn", каблуки "Маnоlо"?
Manteau Dolce, pantalon Gucci. Ou jupe Ralph Lauren, chaussures Manolo?
Если бы нас не разлучил отец Маноло...
Si le père Manolo ne nous avait pas séparés...
Это отец Маноло.
C'est le père Manolo.
Доброе утро, отец Маноло.
Bonjour, père Manolo.
Сопровождал нас на этих прогулках наш учитель литературы, отец Маноло.
A cette occasion, nous étions accompagnés de notre professeur de littérature, le père Manolo.
Да, отец Маноло написал их мне на бумажке.
Oui, j'ai l'antisèche du père Manolo.
Хотя все смотрели на меня дружелюбно, кроме отца Маноло, который, казалось, вот-вот заплачет.
Le père Manolo, lui, semblait au bord des larmes.
А сейчас, отец Хосе Мануэль, в качестве подарка ко дню рождения, Игнасио споет одну из ваших любимых песен :
Et maintenant, père Manolo, comme cadeau d'anniversaire, Ignacio va vous chanter une de vos chansons préférées,
Новые слова, "Садовник", написал сам отец Хосе Мануэль, с моей скромной помощью.
Les nouvelles paroles, "Jardinier", ont été écrites par le père Manolo, avec l'aide de votre serviteur.
Отец Маноло!
Le père Manolo!
Но отец Маноло обманул меня.
Mais le père Manolo me tra hit.
Его вдохновил Отец Маноло.
C'est le père Manolo qui me l'a inspirée.
Отец Маноло звучало лучше.
Je préférais Père Manolo.
Адрес на обложке рассказа, отец Маноло.
L'adresse est au dos du pli, père Manolo.
Красивая внешность стоит много денег, отец Маноло.
Etre mignonne coûte très cher, père Manolo.
А как же сексуальные домогательства, отец Маноло?
Le harcèlement sexuel est très mal vu, père Manolo.
- Встань с этого стула и я накормлю тебя теми Manolo Blahniks... а они отвратные, между прочим.
- Si tu pars, je te fais avaler tes talons aiguilles. Ils sont magnifiques.
- Понял, Менудо?
- Ok, Manolo?
- Менудо?
- Manolo?
Нэнси Гонзалес, обожаю.
- Manolo Blahnik. Nancy Gonzalez. Adorable.
- Привет, маноло!
Salut, Manolo.
"Последняя одинокая девушка Кэрри Брэдшоу выйдет замуж в модных туфлях за нью-йоркского финансиста Джона Джеймса Престона".
"La très branchée célibataire Carrie Bradshaw " se mariera en Manolo Blahnik cet automne avec le financier new-yorkais John James Preston... "
Чёрт, Маноло.
Merde, Manolo.
- Маноло нашёл.
- Manolo l'a trouvé.
Маноло нашёл сидюк на полу женской раздевалки.
Manolo a trouvé ce CD dans le vestiaire des femmes.
- Да, Ринальдо.
Jusqu'au bout, Manolo.
Манола, стакан молока Леону.
Manolo, un verre de lait, pour Léon.
Манола!
Manolo, mets-en deux.
Манолито, как жизнь? Вы откуда?
Quoi de neuf, Manolo?
Ты тоже, Манолито.
Toi aussi, Manolo.
- Маноло, ты его не находил.
Manolo, t'as rien trouvé.
И Маноло носится, как сумасшедший.
Et Manolo qui courait comme un dératé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]