Newark tradutor Francês
177 parallel translation
- Там можно сесть на поезд до любого места.
- Newark. - Vous pouvez prendre un train, là-bas.
Предупредите наши магазины в Сан-Франциско, Атланте, Толедо и Ньюарке.
Dites aux magasins... de San Francisco, Atlanta, Toledo et Newark de s'y mettre.
Ньюарк, штат Нью-Джерси Сентябрь
NEWARK, NEW JERSEY - SEPTEMBRE
У него большое дело в Ньюаркете, и так далее.
Il a un gros procès à Newark, blablabla.
— остановками на станци € х Ќьюарк, " рэнтон,'иладельфи € и Ѕалтимор. ѕассажирам зан € ть места...
Le train No 179 à destination de Washington D.C., desservira les gares de Newark, Menlo Park, Philadelphie, Aberdeen et Baltimore.
Мы отправляем тебя в Нью-Арк, штат Нью-Джерси. Тебя обвинили в контрабанде сигарет из Северной Каролины 3 года назад. А может, ты поработаешь на нас?
Tu es extradé à Newark pour avoir passé des cigarettes de Caroline du Nord il y a 3 ans, ou tu travailles pour nous.
Твой билет. Ралфи, твой агент, организует в Нью-Арке встречу для вь / грузки.
Ralfi organisera le déchargement à Newark.
Курьеру, тем не менее, удалось скрь / ться с даннь / ми.
Il doit venir ici, à Newark.
Это всего лишь магазин компьютернь / х программ. Они отослали факс в один из магазинов в Нью-Арке.
Le fax était adressé à une imprimerie, ici à Newark.
Давай, бэби, обратно в Нью-Арк.
Allez! On rentre à Newark.
Фармаком, Нью-Арк.
PharmaKom, Newark.
А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.
Plus tôt cette année, M. Fenster et M. McManus ont détourné un avion-cargo à l'aéroport de Newark.
Ёто при том, что р € дом с вами'обокен, ƒжерси — ити, Ќьюарк.
Vous avez Hoboken et Jersey City ici. Newark.
Не суйтесь в порт Ньюарка.
N'allez pas à Port Newark.
- Который угнали? - Эй!
- Celui volé à Newark?
- Воровство и выстрелы на Спрингфилд Авеню еще не утихли. Мэр Лу Авентицио винит в этом иностранных провокаторов.
Les pillages continuent sur Springfield Avenue... et le maire de Newark accuse des agitateurs extérieurs.
Из Ньюарка, с тремя пересадками.
Trois changements depuis Newark.
Они сейчас Ньюарк поджигают.
Ceux qui brûlent Newark.
- Ты должен съездить в Ньюарк.
- Je t'envoie à Newark.
- Я Джерри из Ньюарка.
- Jerry de Newark.
- В центре Ньюарка?
- A Newark?
Ты сказал это Ньюарк Стар Леджер в марте 1995 : "Деньги не свобода слова."
Vous l'avez dit au Newark Star-Ledger... Le 13 mars 1995 : "T out argent n'est pas bon à prendre."
В 60-е, во время беспорядков в Ньюарке, вы могли услышать, как мародеры кричали :
Dans les années 60, pendant l'émeute de Newark... Les pillards criaient :
Я сяду на первый же самолет в Ньюарк.
Je prends le 1er avion pour Newark.
Похоже на клоаку.
On dirait Newark.
Вы частенько заезжаете в порт Ньюарка.
Vous êtes souvent au port de Newark.
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
vers le 17 septembre 2002, dans cette juridiction du comté d'Essex, New Jersey, l'agent Robert Warren de la caserne de Newark a effectué l'interception d'une Ford Taurus de location qui se dirigeait au sud vers la sortie n ° 13.
Следующая остановка, Кливленд, Чарити, Ньюарк, Сан-Диего,
Prochains arrêts Cleveland, Cherokee, Newark, Las Vegas, Californie,
Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл, отправляется от выхода 32.
Le vol numéro 121 sans escale à destination... de Newark partira de la porte 32.
- В Ньюарке, правильно?
- À Newark, c'est ça? - Ouais.
Просто тусуемся на старой лодке на дне карьера в Ньюарке.
On est dans un vieux bateau au fond d'une carrière à Newark.
После того как Нэил переспал с половиной Ньюарка, я узнала то, что было всем известно. Он всегда так себя вёл.
Neil avait sauté la moitié de Newark quand j'ai su qu'il était coureur.
Ну вот, мы теперь в Ньюарке.
A cause de toi, on est à Newark maintenant.
В Ньюарке один чёрный ограбил магазин.
Apparemment un noir a volé dans un magasin à Newark.
Я сказал копу : "Я несколько месяцев не был в Ньюарке".
Je lui dis, "Je n'ai pas été à Newark depuis des mois."
Мы останавливаемся на станциях в городах Балтимор, Филадельфия, Ньюарк, на станции Пенсильвания в Нью-Йорке, конечная остановка
Nos arrêts se feront à Baltimore, Philadelphie, Newark et la Gare de Penn à New York.
В Вашингтоне и Нью-Йорке они не были больными или уставшими, а готовились.
A Washington et à Newark, ils étaient ni malades ni fatigués. Ils se préparaient.
- Аэропорт Нью-Арк.
- Quoi? L'aéroport de Newark.
Нью-Арк в часе езды.
Newark est à une heure d'ici!
Они будут в Ньюарке в четверг и у них образовалось восьмичасовое окно.
Ils ont 9 heures d'attente à Newark jeudi.
Они будут в Ньюарке в четверг вечером.
Ils ont une escale à Newark jeudi soir.
Сегодня у детей математическая олимпиада в Ньюарке.
Aujourd'hui, concours de maths des gamins à Newark.
О Ньюарке.
Newark.
- К уда я это везу?
- Newark.
Уничтожь оригинал!
Détruis l'original. Faxe les images à Newark.
К уда он везёт сведения?
Il doit livrer le programme où? A Newark!
СВОБОДНЬ / Й ГОРОД НЬЮ-АРК
NEWARK, ZONE FRANCHE
- Спасибо.
- Bienvenue à Newark.
Хочешь поехать в Ньюарк?
Si on allait à Newark?
Аэропорт Ньюарк.
Aéroport de Newark.
- Что?
Aéroport de Newark.