Parks tradutor Francês
205 parallel translation
До свидания, мистер Паркс.
- Au revoir, M. Parks.
Что ты рассказала Джерри Парксу? Что?
- Qu'as-tu raconté à Jerry Parks?
Ладно, слушай. Не бери в голову, что я чувствую по отношению к Джерри Парксу. Я это как-нибудь переживу
Ne t'inquiète pas au sujet de mes sentiments pour Jerry Parks.
Был взрыв и пожар в доме вашего друга, мистера Джерри Паркса.
- Une explosion chez M. Jerry Parks.
Я хочу сказать, что мистер Паркс был не особенно близким др...
M. Parks n'est pas vraiment un...
Он слышал, мисс Дэвис сказала, что она только отгонит машину, и затем она собиралась идти пешком к дому Паркса и ждать его.
Mlle Davis devait faire une course, puis elle allait attendre M. Parks chez lui.
Мистер Паркс дал это нам, мэм.
M. Parks nous l'a donnée.
Она едва знала мистера Паркса.
Elle connaissait à peine M. Parks.
- Паркс попросил служащего в книжном магазине поменять ее.
Parks l'a fait changer par l'employé de la librairie.
- А, мисс Чандлер, я боюсь мистер Паркс пригласил вашего секретаря на встречу с ним вчера вечером.
M. Parks affirme qu'il avait rendez-vous avec votre secrétaire hier soir.
И теперь мы должны найти человека, у кого была причина убить Джерри Паркса
Nous devons donc trouver quelqu'un qui voulait tuer Jerry Parks.
- О, мистер Паркс.
- M. Parks! - Oui?
Я хочу сказать, не с, а... Я ехала по своим делам и столкнулся здесь с мистером Парксом.
J'allais à un rendez-vous et je suis tombée sur M. Parks.
Понимаете, я узнал, что почти никто не любил Джерри Паркса.
J'ai découvert que presque personne n'aimait Jerry Parks.
Так почти любой, кто заметил что мистер Паркс вернулся из Нью-Йорка, мог взять один из тех автомобилей и подъехать прямо к его дому.
N'importe qui ayant remarqué que M. Parks était revenu de New York aurait pu prendre une voiture et aller chez lui.
- О Джерри Парксе и мне.
- De Jerry Parks et moi.
Хорошо, Джерри Паркс имеет кое-что ужасное... ужасный материал обо мне.
Jerry Parks sait des choses terribles à mon sujet.
Я нахожу, что Вы просто смешны, мистер Паркс.
Je vous trouve plus que méprisable, M. Parks.
Спасибо. Вы сумели убедить мистера Паркса отдать собранные досье.
Avez-vous persuadé M. Parks de nommer des suspects...?
Ну, если человек в том автомобиле фактически устроил поджог... Я имею в виду, что это не было какое-то устройство или что-то подобное хорошо, Вы действительно не верите, что кто - то не мог рассмотреть кто был в автомобиле мистера Паркса, не мог видеть, что это была мисс Дэвис, когда собрался убивать?
Si le conducteur a allumé le feu, s'il n'a pas été allumé par un mécanisme, alors quelqu'un se tenant aussi près aurait forcément vu que Mlle Davis conduisait la voiture de M. Parks, non?
Мистер Паркс, у него столько врагов..
M. Parks a tellement d'ennemis.
Я хочу сказать, что Вы - единственный, кто по настоящему знал Джин Дэвис. И что самое страшное, я боюсь.. что кроме мистера Паркса, возможно, знали, где она будет находиться... и Вы?
Vous la connaissiez vraiment bien et, ce qui est pire, vous et M. Parks étiez les seuls à savoir où elle se trouvait.
- Лейтенант. - Офицер, я так понимаю, что кто - то пытался задавить мистера Паркса.
On m'a dit qu'on avait essayé de tuer M. Parks.
Мистер Паркс... кто - то снова хотел убить его.
On a essayé de tuer M. Parks. - Quoi?
Мистер Паркс нашел что-то новое. Он не сказал что.
M. Parks tenait quelque chose, mais il n'a pas dit quoi.
Водитель санитарной машины нашел это в личных вещах мистера Паркса... в этом конверте с инициалами Н. Ч.
L'ambulancier a trouvé ça dans les affaires de M. Parks. C'était dans cette enveloppe avec les initiales "N.C.".
"Встречались - дневник Паркса, Во вторник, 6 июня." `
"Réunion, bureau de Parks, mardi 6 juin."
Вы помните после того, как Вы подделали финансовую отчетность по итальянскому кино... и затем мистер Паркс сообщил, что у него есть кое-что на Вас?
Après avoir admis l'escroquerie, M. Parks a insinué qu'il savait autre chose sur vous.
"Отметим - Паркс, вероятно блефовал. Невероятно, Чандлер нервничала, быстро пила."
"Parks bluffe sûrement, Chandler perturbée, se sert un verre."
"Возможный мотив - подозрение, что Джин Дэвис открыла тайну Джерри Парксу."
"Motif possible : Empêcher Jean Davis de révéler le secret à Jerry Parks."
- Джерри Паркс не пострадал, не так ли?
- Jerry Parks n'était pas blessé? - Non, madame.
Первый из них, сценарист и продюсер Ли Паркс добровольно признался о своем участии в заговоре.
En premier lieu, le producteur tri-vid Lee Parks... qui a librement reconnu appartenir à la conspiration.
В последствии Паркс был отправлен в госпиталь....... где получил соответствующий уход и лечение чтобы в один прекрасный день вернуться в наше общество как ак - тивный и продуктивный гражданин
Parks a été emmené à l'hôpital... où il recevra des soins appropriés... afin de pouvoir redevenir un jour un citoyen actif et productif.
Роза Паркс.
Rosa Parks.
Рядового Паркса, сэр.
Au soldat Parks, Capitaine.
М-р Паркс? М-р Паркс, здесь внизу Вас будут называть м-р Стокбридж.
A l'office, M. Parks, vous serez M. Stockbridge
- На улице осталось еще три. - Я знала одного Паркса. Он служил в Норвиче.
J'ai connu un Parks à Norwich.
Роберт Паркс.
Robert Parks
- М-р Паркс.
M. Parks?
Я пытаюсь найти Паркса, своего лакея.
Je cherche Parks.
Паркс... Паркер или Паркинсон... что-то в этом роде.
Parks, ou Parker ou Parkinson, quelque chose comme ça
Миссис Паркс не юрист.
Mme Parks n'est pas avocate.
С маленьким крестом вокруг её шеи.
Passez le nom d'Ellen Parks au fichier et voyez si on a quelque chose.
Вы приказали забрать Эллен Паркс и продержать всю ночь. Да.
Vous avez mis Ellen Parks en garde à vue hier soir?
Приводи его. Но если он придет, я приглашу Парксов.
Mais si le garçon vient, j'invite les Parks.
Джерри, ты как Роза Паркс.
Tu es comme Rosa Parks.
- Паркс.
Je m'appelle Robert Parks
Так...
Tu veux dire, comme la guerre d'indépendance? Et Rosa Parks?
Эллен Паркс.
- Ellen Parks.
Эллен Редклифф Паркс, вы являетесь свидетелем в расследовании убийства.
Ellen R. Parks, vous allez être auditionnée pour meurtre.
Они придут.
Ils viennent. - Je déteste les Parks.