Reagan tradutor Francês
1,419 parallel translation
"Мистер Рейган, пожалуйста перечислите все дела процесса Мэрбери против Мэдисона, в алфавитно порядке".
"M.Reagan, s'il vous plait, cas de jurisprudence de Marbury contre Madison, en ordre alphabétique inversé."
"Почему ты не ведёшь себя так, как ведёт себя Никки Рейган-Бойл".
"Pourquoi n'es-tu pas plus comme cette Nicky Reagan Boyle?"
Рейган.
Reagan.
Рейган, чего ты опять в мою хату вломился?
Pourquoi vous faites irruption chez moi Reagan?
Рейган, но ты не забывай, что это ты поднял на него руку и случилось это на виду у кучи полицейских.
N'oublie pas que tu as bousculé cet homme Reagan, devant une salle pleine de flics.
Слушай, Рейган, я не буду брать на себя вину за чужое преступление.
Écoute, Reagan, je vais pas plonger pour un truc que j'ai pas fait.
Доказать, что ты настоящий Рейган?
Prouver que tu es un vrai Reagan?
Что означает, между прочим, что ты прав, Рейган.
Ce qui veut dire que, pour une fois, tu as raison, Reagan.
А ты молодец, Рейган, просёк.
Tu as raison, Reagan.
Мой реактивный самолет находится в аэропорту Рейгана, заправлен и готов к вылету.
Mon jet est à Reagan, le plein fait et prêt à partir.
А еще у меня есть занятные мысли насчет Рейгана.
J'ai aussi quelques pensées intriguantes à propos de Reagan.
Речь Рейгана "Империя зла".
Le discours de Reagan "Empire démoniaque"
Вы занимаетесь под Рональда Рейгана?
Vous faites du sport avec Ronald Reagan?
Меня зовут Эйрин Рейган.
Mon nom est Erin Reagan
Вот бы все свидетели были как вы, Рейган.
Si seulement tous les témoins étaient des Reagan.
Ну, с именем Рейганов не шутят, сладкая, значит ты посчитала нужным так поступить и я уверен, что сам Гормли поступил так, как посчитал нужным.
Et bien, tu ne fais pas d'échange sur le nom Reagan, mon cœur, et tu as du penser que c'était nécessaire et je suis sur que Gormley a compris que c'était justifié.
Вэнс Бредли, детектив Дэнни Рейган.
Vance Bradley, Inspecteur Danny Reagan.
Еще один Рейган в силах правопорядка?
Un autre Reagan dans la police?
Рейган, ты просто... продолжай играть со своими фигурками из "Звёдных войн", ладно?
Reagan... continue de jouer avec tes jouets Star Wars, hein?
Рейган, Круз.
Reagan, Cruz.
Рейган, ты чего, в детективы метишь?
Tu veux devenir inspecteur, maintenant, Reagan?
Как у тебя это выходит, Рейган?
Comment tu fais ça, Reagan?
- Погоди, погоди, погоди. - Рейган.
Attends, attends, attends, Reagan.
- Рейган, я её знаю.
Reagan, je la connais.
Тебе бы перейти работать на меня, Рейган.
Tu devrais travailler pour moi, Reagan.
Рейган, что происходит?
Reagan, que se passe-t-il?
Рейган, принимай моё предложение.
Reagan, travaille pour moi.
Есть ли область госслужбы, где вы Рейганы не "засветились"?
Y a t-il un seul aspect de l'administration dans lequel, vous les Reagan, n'êtes pas impliqués?
Детектив Рейган.
Je suis l'Inspecteur Reagan.
Я - Эрин Рейган.
Erin Reagan.
Детектив Рейган, я - отец Куинн.
Inspecteur Reagan, je suis le Père Quinn.
Я охраняю таинство исповеди, детектив Рейган.
Je protège le secret de la confession, Inspecteur Reagan.
Пострадавший - Генри Рейган, он один из наших.
La victime est Henry Reagan, c'est l'un des nôtres.
Он не только полицейский в отставке и бывший комиссар полиции, но ещё и дедушка офицера Рейгана.
Ce n'est pas seulement un policier retraité et un ancien commissaire de police du département, mais aussi le grand-père de l'agent Reagan.
И я ценю ваши старания, детектив Рейган.
Et j'apprécie l'effort que vous faites, Inspecteur Reagan.
Сесил? Администрация Рейгана.
ADMINISTRATION REAGAN Oui, monsieur, Monsieur le Président.
Сесил.
- Oui, Mme Reagan?
Я хочу пригласить тебя на правительственный обед на следующей неделе.
Je voudrais vous inviter au dîner d'Etat la semaine prochaine. - Je serai là, Mme Reagan.
Рональд Рейган нападает и закрывает почти все программы в поддержку гражданских прав! Да! Верно!
Ronald Reagan a remis en cause tous les programme des droits civiques.
Раньше это все было в Вашингтоне, но потом их выгнала Нэнси Рэйган...
Washington en avait une aussi, mais Nancy Reagan l'a fait déplacer.
Рейган умер.
Reagan est mort.
Сейчас, я хотел бы позаимствовать у Рейгана.
Je vais m'inspirer sur Reagan.
его сын — Рональд Рейган Мл. — когда ему задали вопрос по поводу его матери Нэнси высказался в защиту марихуаны :
son fils - Ronald Reagan Jr. - Nancy a parlé en faveur de la marijuana :
Я не согласен с президентом Рейганом по многим вопросам, но это определенно его заслуга в идее о просачивающейся экономике, и я считаю, что еще большего заслуживает идея просачивающейся дипломатии.
Je désapprouvais Reagan sur beaucoup de choses, mais il avait un certain mérite sur sa théorie du ruissellement économique, et je pense qu'il y a encore plus de mérite à appliquer cette théorie à la diplomatie.
Рэйган, но одно и то же. * 1981-1989 годы.
Reagan, mais ça revient au même.
Мои права отобрали ещё когда Рейган был президентом.
Mon permis a été annulé quand Reagan était président.
Back from the'80s, before Reagan was cool
[ "Back from the'80s, before Reagan was cool" ]
А как ты планируешь добраться из Белого Дома до аэропорта имени Рейгана целым и невредимым?
Vous comptez atteindre Reagan National sans être tué?
С тех пор как избрали Рейгана, он начинает планерку в 7 утра.
Depuis que Reagan a été élu, il commence les réunions à 7h00.
Рейган не мормон.
Reagan n'est pas un mormon.
1986 год.
ADMINISTRATION REAGAN Cecil?