Sonoma tradutor Francês
36 parallel translation
Осенний каталог Уильямс-Сономы, страница 27.
Catalogue Williams-Sonoma, page 27.
А это ваши фотографии из путешествия на Соному?
Oh, est-ce que c'est les photos de votre voyage à Sonoma?
Она - Сексапильная из Сономы
Son pseudo c'est Sexy à Sonoma.
Это Ширази, из прекрасного местечка в долине Сонома.
C'est un Syrah qui vient de Sonoma Valley.
Надеюсь, ты не возражаешь, если | я убью твою девушку
Napa ou Sonoma? J'espère que ça ne te fait rien si je tue ta petite amie.
Так Напа или Сонома, как думаешь?
Ce n'est pas une interne. Alors, Napa ou Sonoma?
- Сонома | - Ммм.
Sonoma.
- Сонома, Разведцентр ВМС Скеггз Айленд... в каждой 8 строк и 17 символов..
- Sonoma, Californie Renseignements 8 lignes et 17 symboles chacune.
- Округ Сонома.
- Comté de Sonoma.
Загородная свадьба в Сономе.
Un mariage à Sonoma.
Да, в Соному.
Oui, Sonoma. Samedi soir.
Сонома.
Sonoma.
В Сономе можно будет начать всё сначала.
Sonoma sera un nouveau départ.
ћистер — онома... он с этой ролью не справл € етс €?
M. Sonoma fait plus le poids?
Ну да, имело смысл, ну знаешь, Сонома и все такое.
Et bien, ça a du sens, tu sais, avec Sonoma et tout.
И они начнут говорить, что ты рассталась с "Сономой" из-за меня.
Ils ont dit que tu as rompu avec Sonoma a cause de moi.
Сонома, верно?
Sonoma, c'est çà?
Как? Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
Alors que Jacinda et moi-même dégustions nos succulents homards du Maine, associé à un terreux mais pourtant élégant Pinot Noir de la vallé de Sonoma...
Какие-нибудь из Лунной долины.
Tou ce qui peut provenir des aéroports du comté de Sonoma.
Так вот, я разговаривала с Сэнди из аэропорта Лунной долины, и она познакомила меня c Чаком, диспетчером в Управлении гражданской авиации.
Donc, j'ai parlé avec Sandy de l'aéroport du comté de Sonoma et elle m'a mis en contact avec Chuck, le gars qui s'occupe des plans de vols à la F.A.A.
Посмотри, здесь частный самолет вылетел из аэропорта Лунной Долины и полетел в Вашингтон.
Tu vois, il y a eu un avion privé qui est parti de l'aéroport du comté de Sonoma cette nuit là et qui a atterri à Washington.
Это звучит правдоподобно для меня, потому что самолет... самолет, что прилетел из Лунной долины в Вашингтон в ночь, когда я была похищена...
Cela me semble possible parce que cet avion... L'avion qui a volé de Sonoma jusqu'à Washington D.C. la nuit où j'ai été prise?
О, Боже. С такими деньгами, я смогу закупаться кастрюлями и сковородками в "Williams-Sonoma".
Mon Dieu, avec tout cet argent, je pourrais acheter des casseroles à Williams-Sonoma.
williams-sonoma?
- Un williams-sonoma?
Это Пинот 2007 года с крошечных виноградников в Сономе.
C'est un Pinot cuvée 2007 qui vient d'une petite boutique de Sonoma.
О, у меня небольшое ранчо в Сономе.
J'ai un petit ranch du côté de Sonoma.
Как можно смотреть на своего партнера и не думать, что там внутри другой человек, который скучный и отстойный, и в конце концов попросит эмоциональной поддержки! Или пойти вместе выбирать декоративные подсвечники в магазине интерьеров.
Comment regarder la fille avec qui tu es et ne pas voir qu'il y a quelqu'un d'autre à l'intérieur d'ennuyeux et de minable et qui finira par vous demander un soutien émotionnel et de d'acheter ensemble les luminaires à Williams-Sonoma.
А что скажешь насчёт Сономы?
Et Sonoma?
И впервые за 78 лет, в этой части округа Сонома, выпал снег.
Et pour la première fois depuis 78 ans... la neige se remit à tomber sur le comté de Sonoma.
Джим и я будем на открытии, если я смогу выбраться с этой конференции. В Сономе, для массажистов.
Jim et moi on va aller à l'ouverture si je peux m'évader de cette conférence à laquelle j'assiste à Sonoma avec ces masseurs thérapistes .
Она упомянула Соному, думаю.
Elle a parlé de Sonoma. Je crois.
Идите в "Уильямс-Соному".
Allez à Williams-Sonoma.
Передай это шерифу Сономе.
Donne ca au shérrif de Sonoma
Я официально поступила в Саномский Государственный Университет.
Je suis officiellement acceptée à l'université de Sonoma.
" то насчЄт мистера — онома?
Et M. Sonoma?
— онома?
Sonoma?