Spark tradutor Francês
26 parallel translation
Работаю в " "Саут Африкэн Трибюн" ".
Oui. Je m'appelle Christine Spark.
Искра, Плевок и Карта.
Spark, Spit et Maps.
Или же Карта, Искра, Плевок и Дождик.
Mieux connus sous les noms de Maps, Spark, Spit et Misty.
Искра, скорее.
Spark, viens.
Мы зовем его Искра, он засунул нож в тостер и чуть не спалил весь приют.
Lui, il a coincé un couteau dans un grille-pain et a failli mettre le feu à l'orphelinat, donc c'est Spark.
Когда идет дождь, Искра - лучший рыбак в приюте.
Quand il pleut, Spark est le meilleur pêcheur de Bible Creek.
У Искры много энергии.
Spark a beaucoup d'énergie.
- Искра.
- Spark.
Посети Казанова парк.
"Visitez Casanova Spark."
Спарки был моим лучшим другом, но когда я женился на Хелен, старенький Спарки решил, что о нём забыли.
Sparky était mon meilleur ami, mais après mon mariage avec Helen, le vieux Spark se sentait un peu abandonné.
* Милая, ты должна * * воспламенить мои инстинкты Сладкая, полетели со мной *
♪ Tenderoni, you ve got to be ♪ ♪ Spark my nature, sugar, fly with me ♪
* Потому что в тебе есть та искра *
♪'Cause there s a spark in you ♪
Потому что в тебе искра.
Still a chance for you Cause there s a spark in you
* Когда моя искра зажигается *
♪ That is when my spark got hot ♪
Называется искра.
Ça s'appelle du spark.
Я хочу искру!
Je veux ce spark.
Дай дунуть искорки.
Remonte-moi avec du spark.
Та же модель пистолета, что и у Спаркс.
Le même modèle que l'arme de Spark.
Искры больше нет.
Spark n'est plus là.
Переводчики : _ Alesya _, znaika, Spring _ Spark, Capitain merry _ prankster, webmed
Livrez-vous à votre folie!
♪ А в результате вспыхнула искра
♪ And the act struck a spark
Один из наших парней не хотел идти в стейкхауз Спаркс.
Un des hommes refusait d'aller au Steak House de Spark.
Стейки в Спарксе отличные.
La viande chez Spark est bonne.
Я почувствовала влечение, загорелась искра забвения, пусть все у нас получится, я устала от любви мучиться.
I felt a spark of desire And now the flames are growing higher I really want this to work
Ну, Спаркс знает, что он сделал, так что мне пора встретиться с ним и предупредить. Иначе кто знает, что они с ним сделают.
Spark sait qu'il l'a fait, je dois le prévenir, sinon, qui sait ce qu'ils vont lui faire.
♪ I'm like a spark in the dark sky ♪
♪ Je suis comme une lueur dans le ciel sombre ♪