Tex tradutor Francês
150 parallel translation
Давай, Текс, давай в шлюпку!
Allez, Tex, monte dans ce bateau.
Текс, мы отрезаны. Давай вперед. Пошли!
Tex, on est coincés, allons en avant.
Подожди, надо снять это. Ты не сможешь плыть в такой воде.
Tex, enlève ça, tu ne peux pas nager avec.
Текс.
Tex.
С утра до ночи мы гоним наши стада от самого Техаса и мы не остановимся ни на мгновение, пока не достигнем штата Монтана.
Du matin au soir, nous conduisons le troupeau depuis le lointain Tex as jusqu'au Montana, sans nous arrêter un instant.
Его имя Текс Пентхоллоу.
Est-ce que le nom de Tex Penthollow ne vous rappelle rien?
С тех самых пор Гидеон, Текс и Скоуби пытались разыскать его.
Ça a demandé à Gideon, Tex et Scobie tout ce temps-là pour le retrouver.
Военные думают, что он убит немцами, но я считаю, что это сделали Текс, Гидеон, Скоуби и ваш муж...
Mais je crois que ceux qui l'ont tué sont Tex, Gideon, Scobie et votre mari.
Текс, возьми пацана, у меня нога занемела.
Hé Tex, occupe-toi du gamin, veux-tu, j'ai la jambe tout engourdie.
Хорошо, я займусь комнатами Текса и Гидеона.
Alors, je prends la chambre de Gideon et celle de Tex.
Текс!
Tex?
- Или Текс?
- Ou Tex?
Я думаю, это Текс.
Je crois que c'est Tex qui l'a tué.
Шоколадно-ванильное, пожалуйста Почему вы так думаете?
Pourquoi croyez-vous que c'est Tex?
Подозревая Гидеона, вы убеждены... что виноват Текс.
Or vous soupçonnez Gideon, en conséquence ce doit être Tex.
А подозревая Текса, вы убеждены, что виноват Гидеон.
Et si par ailleurs vous soupçonnez Tex, alors ce doit être l'autre...
Текс забрал деньги.
Tex a le magot!
- Где ты сейчас, Текс?
- Où es-tu, Tex? - Allons.
Кажется, насчет Текса я ошибался. Почему?
Je me trompais en pensant que Tex avait l'argent.
Они должны были быть у Чарльза, когда Текс его убивал.
Charles devait l'avoir sur lui dans le train quand Tex l'a tué.
Но, кажется, я что-то нашел. Я осматривал комнату Текса и вытащил это из мусорной корзины.
J'ai fureté dans la chambre de Tex et j'ai trouvé ça dans la corbeille à papiers.
Текс тоже не знает.
Je ne crois pas que Tex le sache non plus.
Текс мертв.
Tex est mort. Étouffé.
Текс написал имя Дайл перед смертью.
Tex a écrit le mot Dyle avant de mourir.
Я не Дайл, ты же знаешь!
- Je ne suis pas Dyle, et vous le savez bien. - Mais Tex l'ignorait.
- Друзья зовут меня Текс.
- Tex pour mes amis.
Т екс, ты должен привести ее сюда и выдать ее властям.
"Tex, faut que tu l'y traînes et que tu la livres."
Текс?
Tex?
Уоррен оставайся здесь, дай только мне Текса и Джуниора из своего взвода.
Warren, tu restes, mais il me faudra Tex et Junior de ton escouade.
Текс, возьмешь Джуниора и Тейлора на свою позицию.
Tex, tu as Junior et Taylor sur ta position.
Тише Текс, тише парень!
- Du calme, Tex! Du calme, mon vieux!
Точно... его завалил на ринге в Хьюстоне сам Текс Колорадо... - Убийца из Аризоны...
Il a été descendu à Houston par Tex Colorado, l'Assassin de l'Arizona.
Текс был из...
Et Tex venait...
В общем, я не помню, откуда он был.
Je ne sais plus d'où venait Tex.
Я говорю, Эй Текс повзрослей и заведи себе гардероб который будет подходить к тому веку в котором ты живёшь.
Je leur dis : "Hé Tex!" "Grandis et trouve-toi vite une garde-robe en cohérence avec l'époque dans laquelle tu vis."
- Кто? - Шарль "Большой Текстиль".
- Charlie Tex-Gros.
Кто-то сказал, что-нибудь техасско-мексиканское?
Un resto Tex Mex?
Это худший теннис за всю его жизнь.
Il fait la plus mauvaise prestation de sa carrière. Qu'est-ce qui lui passe par la tête, Tex Hayward?
- Какой, Текс или Док или...?
- C'est quoi, Doc ou Tex?
Ладно, Техас, если тебе так легко даётся незаконный нал, за каким тогда тебе мои деньги?
Ok, Tex, si tu es si fort, pourquoi avais-tu besoin de mon argent?
Но знаете - именно поэтому Бог придумал бар "Текс-Мекс".
Mais c'est pour ça que Dieu a créé le Tex-Mex.
Тех, ты всегда относился ко мне по-доброму.
Tex, vous m'avez soutenu pendant toutes ces années.
Спасибо, Тех, но но парни с "Анти-ржавчиной" дали мне шанс.
Merci, M. Tex, mais... les types de Rust-eze m'ont aidé à percer.
Эй, эй, эй, эй, эй, полегче, полегче.
Hé! Hé, hé, hé, hé, Tex!
Текс?
- Tex est ici?
Чтобы ты меня убил?
Tex est mort.
Он опять вас обманывает.
Tex l'a reconnu.
Хороший выстрел, Текс!
Beau boulot, Tex!
Эй, Текс.
Tex!
- Привет, Текс.
- Tex!
Думаю, ты прав. На кого он смотрит в ложе друзей?
Il regarde quelqu'un dans la loge d'amis, mais qui, Tex?