Uskglass tradutor Francês
4 parallel translation
Я имел в виду Джона Ускгласса.
Mais de John Uskglass.
Но ведь его зовут Джон Ускгласс?
John Uskglass est son vrai nom?
Это имя норманнского аристократа, которого Король-ворон, наш Джон Ускгласс, называл своим отцом.
C'est le nom d'un aristocrate Normand dont le Roi Corbeau, notre John Uskglass, prétend être le fils.
Это книга Джона Аскгласса, эльф, в ней предсказаны все наши судьбы.
C'est le livre de John Uskglass, fée. Il prédit l'avenir de chacun de nous.