English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ W ] / Wild

Wild tradutor Francês

284 parallel translation
Эй, Дикий Билл, куда он ушёл?
Wild Bill, par où est-il parti?
"В молчании перстом ты указуешь в неистовое море" Silently, thou Iiftest a finger pointing to the trackless, wild sea "Туда где солнце покидает небосвод" As, far to the west, the sun goes down in the sky
tu tends le doigt désignant l'horizon où le soleil se couche.
Я Дикий Билл Хикок.
wild bill Hickok.
Это от Дикого Билла.
C'est de Ia part de wild bill.
бабблы ( bubble letters ) и типа того, уайлд стайл ( wild styles ).
Tous ces trucs. Le "wild style".
Crash : Уайлд стайл ( wild styles ).
Le wild style.
Там были настоящие шедевры, художественные галерея пацанов из Бронкса и Бруклина с нереальными уайлд стайлами ( wild style ).
Et il y avait une gallerie de chefs d'oeuvre de tous ces mecs du Bronx et de Brooklyn avec un wild style qui tue.
Видела "Дикое королевство"?
- Avez-vous déjà regardé Wild Kingdom?
Я могу тебе достать ящик на $ 35.50 дешевле,... чем ты платишь за коробку "Джека Дениэлса" у своего поставщика.
Du très bon. Une caisse de ça vaut 35 dollars 50 de moins que du Jack Daniels. 45 dollars 50 de moins que du Wild Turkey.
А если ты нальешь этой штуки в бутылку "Олд Грэнддэд",... то ты, считай, почти и не обманешь...
Glisser ça dans un flacon de Wild Turkey, c'est même pas un péché.
Не мог бы мне достать этикеток "Вайлд Туркей"? Без проблем. Привет!
Eddie, pour les étiquettes... tu m'auras des Wild Turkey?
Это "Дикий стрелок".
C'est Wild Gunman.
Может, обратимся к дикому западу?
Le Wild West, alors?
Меня зовут Дикий Билл Роузвуд. Я - шериф этого города.
Wild Bill Rosewood, je suis le shérif de cette ville.
Да и ещё бутылку "Бурбона" 2 "Баккарди", немного льда. Как насчёт нескольких долек лимона?
Et je voudrais un litre de Wild Turkey, deux flasks de Bacardi, assez de glace pour la nuit, et puis... des quartiers de citron vert...
Дикий Билл! Рок-Н-Ролл!
Je suis Wild Bill Rock And Roll!
- Я беременна от своего сводного брата... который предпочел мою лучшую подругу, и теперь мне негде жить... нечего есть - за исключением этой бутылки Wild Turkey, которую я выпила до дна.
- Mon demi-frère m'a mise en cloque, il préfère ma meilleure amie et il m'a virée de la maison, sans rien à manger - à part une bouteille de whisky que j'ai finie.
- Валеты червей и пик - джокеры.
- Les Jokers ils sont wild.
- Двойки тоже джокеры.
- Les deux sont wild.
# Им нужно спорить с ней, # не беситься от нее
# Let me to fight it out # Not wild about it
- Что-нибудь выпьешь?
Wild Turkey.
Ты ведь конь Дикого Райта, правда? Я в этом уверен.
T'es le cheval de Wild Wright, toi.
- Это конь Дикого Райта.
- Originale, non? - Elle est à Wild Wright.
+ + + cубтитры от spiairanese + + + В пять часов пополудни Самира Махмальбаф
Wild Bunch et Bac Films présentent
Как я понял, Джонатан был в изрядно подвыпившем состоянии после посещения Дикого Койота.
Il était toujours hors de lui quand il est arrivé au Wild Coyote.
Поцелуй в зад сестру моего черного кота. [цитата из фильма The Wild Bunch, 1969]
Va te faire foutre.
Какой остроумный.
Il a rejoint la bande des "Wild Horse", celle de Jong-hoon.
Что, развратники, делаете?
- Hé, un "Wild Horse"!
Всего лишь Дикий Билл Хикок. Застрял из-за вас в грязище!
Je vous signale que Wild Bill Hickok est en train d'attendre dans la boue!
Сет, мимо нас только что проехал Дикий Билл Хикок.
Wild Bill Hicock vient de passer.
Дикий Билл Хикок.
Wild Bill Hickok.
Дикий Билл Хикок в посёлке.
Wild Bill Hickok est en ville.
Бля, Дикий Билл Хикок.
Putain de Wild Bill Hickok.
Они с Диким Биллом попали ему прямо в глаз.
Lui et Wild Bill lui ont collé une balle en plein dans l'oeil.
Я говорю в частности о Диком Билле Хикоке.
Je pense surtout à Wild Bill Hickok.
Дикий Дикий Билл Хикок и два парня, которых ты встретил внизу привезли ребёнка, а Неду сказали никуда не уезжать, пока ребёнок не расскажет что случилось.
Wild Bill Hickok et les gars que t'as croisés en bas ont sauvé une petite Scandinave. Dis à Ned de rester. On verra ce qu'elle dit.
Дикий Билл Хикок?
Wild Bill Hickok?
Против Дикого Билла Хикока?
Contre Wild Bill Hickok?
Я думаю, что Эл Сверенджен попадёт в мой список, после того как я переговорю с Диким Биллом Хикоком.
Je pourrais même inclure Al Swearengen quand Wild Bill et moi serons d'accord.
Возьми ещё фишек, Дикий Билл.
Allez vous chercher des munitions, Wild Bill.
А что такое, Дикий Билл?
Pourquoi Wild Bill.
Он застрелил Дикого Билла Хикока.
Il a tué Wild Bill Hickok.
Дикий Билл Хикок попросил мистера Буллока помочь мне.
M. Bullock a été chargé de veiller sur mes intérêts par Wild Bill Hickok.
Дикий Билл Хикок попросил вас помочь ей.
Wild Bill Hickok vous avait demandé de s'occuper de ses biens.
И ты чё хочешь сказать, что Дикий Билл Хикок написал это письмо незадолго до того как его убил трус МакКолл?
C'est un miracle, monsieur. Je suis censé croire que Wild Bill Hickok a écrit cette lettre avant d'être assassiné par ce lâche de McCall.
Ну, блин, Дикий Билл.
Te ronge pas, Wild Bill.
Ты готов дать ещё один кредит Дикому Биллу, Том?
Tu files encore un peu de crédit à Wild Bill, Tom?
Оу, целый один выигрыш, Дикий Билл.
Et ben, c'est le premier d'une série, Wild Bill.
Одолжение я делаю Дикому блядь Биллу Хикоку.
Je rends service à ce putain de Wild Bill Hickok.
Дикий Райт получил всего восемнадцать месяцев.
Wild Wright, seulement 18 mois.
М-м, я остановился в Диком Койоте на кружку пива.
Je suis passé au Wild Coyote boire une bière.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]