Xx tradutor Francês
67 parallel translation
Художник начала XX века.
C'est un peintre du début du XXe siècle.
Я люблю Англию XX столетия.
J'aime l'Angleterre du 20e siècle.
Я не хочу уходить дедушка Я не хочу покидать XX век.
Je ne veux pas partir Grand-père. Je ne veux pas quitter le 20e siècle...
Я так и говорил, пока не был представлен Генералу, оказалось, что это не просто возможно,... но обучение готово совершить гигантский скачок из Темных Веков... в XX и XXI века.
C'est ce que je croyais jusqu'à ce que je rencontre le Général. J'ai réalisé que non seulement c'était possible mais que l'Education attendait ce bond en avant qui la propulserait du Moyen-Age jusqu'au XXle siècle.
С помощью прорыва барьера скорости света, Энтерпрайз переместился в прошлое, в 20-й век.
Voyageant plus vite que la lumière, l'Enterprise a remonté le temps jusqu'au XX e siècle.
Человек в костюме 20-го века.
Un homme en costume du XX e siècle.
Но они - дети планеты, которая на уровне промышленного развития 20-го века, очень похожей на Землю. Прекрасная иллюстрация законов Ходжкина о параллельном развитии.
Leur planète s'apparente à la Terre au XX e siècle, un exemple de la Loi de Hodgkins sur le développement parallèle.
Удивительное сходство с Землей 20-го века, вплоть до решеток из углеродной стали.
les similarités avec la Terre du XX e siècle sont frappantes, jusqu'à l'acier des barreaux.
Поставлю XX-50, они есть на складе.
Prends un XX-50 si on en a.
ЖИВОЙ ПОКАЗ ФИЛЬМЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
SPECTACLE PERMANENT FILMS XX
¬ идимо, речь идет о мужской прислуге, широко распространенной в XX веке.
Avoir un domestique mâle, je suppose. C'était très populaire au 20e siècle.
... некоторое врем € назад по € вились слухи... о двух особ € х мужского пола... замороженных в конце XX века... ƒействительно, двое самцов были откопаны и разморожены...
Tu vois, tu es remplaçable aussi. C'est impossible!
На дворе 20-й век, приятель.
On est au XX ème siècle!
Их мог взять и парень из колледжа... пишущий курсовую на тему "Преступность XX века".
Le nom d'un étudiant qui fait une dissert'sur le crime.
¬ начале XX века этой проблемой озаботились такие умы как ƒжи ѕи ћорган.
Pendant les années 1900, des hommes comme JP Morgan a mené la charge.
¬ о-первых, за первое дес € тилетие XX столети € количество банков в — Ўј удвоилось и составило 20.000.
Dans les dix premières années du siècle, le nombre de banques des Etats-Unis avait plus que doublé à plus de 20.000.
Типичный стереотип XX века.
Typiquement XXème, comme attitude.
Это величайший памятник достижениям XX века!
C'est un monument à la gloire des merveilles du XXème.
Люди XX века были самодовольными тупицами.
Ceux qui vivaient au XXème étaient débiles.
Люди Нового Нью-Йорка, учитесь у XX века.
Citoyens de New New York, écoutez cette leçon du XXème siècle.
Если бы ни твоё умение мусорить из XX века нас всех бы погребло под мусором XX века.
Sans l'art du XXème de produire des ordures... nous serions enterrés sous des ordures du XXème.
Вот это настоящий дух XX века!
Ca c'est l'esprit du XXème siècle!
В последние годы XX века... был неожиданный и одновременный подъем... двух синергических политических и психологических наук.
L'après 20e siècle vit l'apparition accidentelle et simultanée de deux sciences politique et psychologique en synergie.
ХГВ XX / 7
HGW XX / 7
Кто такой ХГВ XX / 7?
Qui est HGW XX / 7?
Посвящается ХГВ XX / 7, с благодарностью.
Dédié à HGW XX / 7, pour ma gratitude.
Да, дай мне две колоды... и белую футболку, размер XX.
Donne-moi deux lots et un t-shirt blanc, XXL.
Ах, да, арена Спрингфилда, 1997, ряд XX, место 64.
Ha oui. Springfield Arena en 1997, Rangée XX, Siège 64.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЗИМНИЕ ИГРЫ XX
MONDIALE DES SPORTS D'HIVER XX
МОНРЕАЛЬ - МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЗИМНИЕ ИГРЫ XX
MONDIALE DES SPORTS D'HIVER XX MONTRÉAL
СКОТТ ГАМИЛЬТОН, ДЖИМ ЛЭМПЛИ ВСЕМИРНЫЕ ЗИМНИЕ ИГРЫ XX сердца миллионов фанов во всем мире.
SCOTT HAMILTON ET JIM LAMPLEY MONDIALE DES SPORTS D'HIVER XX ont gagné le cœur de millions d'admirateurs.
Эти болезни бывают у детей-гермафродитов, у которых набор хромосом XX или XY. Но не XX и XY.
Ça arrive aux enfants intersexuels ayant des chromosomes XX ou XY, pas XX et XY.
Поэтому у ребенка мужские и женские половые органы.
C'est pour ça que le bébé a les organes génitaux des 2 sexes. Caryotype XX.
Жюли Клотье. хх
Julie Cloutier XX
Жюли хх
Julie XX
* Дом Ужасов ХХ! *
Treehouse of Horror, numéro XX!
Я скучаю по 30-м годам XX века.
Les années 30 me manquent.
В XX веке! Это просто абсурд.
Au 20e siècle, c'est complètement grotesque.
Есть ли что-нибудь более тревожное в 21 веке, чем пустой почтовый ящик?
Quoi de plus décourageant au XX-les. Qu'une boîte de réception vide?
Здание построили в начале XX века.
Cette maison a une cinquantaine d'années.
- "Гражданин Кейн" ( фильм 1941 г., "лучший фильм XX века" ) ( Розовый бутон.
- C'est quoi, Rosebud?
Но мы говорим не о Супермене, мы говорим об Икс-Икс--Хромо.
Mais on ne parle pas de Superman, on parle de XX-Chromo.
Эшли создала Икс-Икс-Хромо и продала ее вам.
Ashley a écrit XX-Chromo et te l'as vendu.
Мы дадим мисс Вудс 10 % от доли в любом комиксе, в котором появится Икс-Икс-Хромо.
Nous donnerons à Ms Woods dix pour cent des intérets de toute bandes dessinés venant de la licence XX-Chromo.
Это слова Икс-Икс-Хромо.
c'est la devise de XX-Chromo.
Вондербомб ведут переговоры о продаже прав на фильм Икс-Икс-Хромо.
Wonderbomb négocie pour vendre les droits de XX-Chromo au cinéma.
Должно быть, они фанаты Three Stooges. ( прим. Three Stooges – американское комедийное шоу первой половины XX в. Шемп – имя одного из героев ).
Des fans des Trois Stooges, sans doute.
113 ) \ frz347.5 } Этот мужик 173 ) } выглядит на все 100!
- = XX. Le même connard. = -
"ХХ", да, золотко?
XX, n'est-ce pas, cherie?
"ХХ"?
"XX"?
Или обо всей истории XX века.
Ou le 20ieme siècle.