Айвен tradutor Francês
149 parallel translation
Айвен?
Ivan?
Послушайте, Айвен...
Ecoutez, Ivan...
Сколько раз Айвен мог терпеть подобные выходки?
Combien de fois Ivan aurait dû se faire attaquer?
Айвен не тот человек, чтобы сидеть в тюрьме.
Ivan n'est pas un habitué de la prison.
Айвен. Мне очень жаль.
Je suis désolé.
Айвен как-то сыграл с Артуром Эшем.
Ivan a joué Arthur Ashe.
- Айвен, не хочешь немного постучать?
On se tape des balles?
Как бы Айвен не был хорош, он не в одной лиге с Макинроем или Коннорсом.
Même si Ivan est bon, il n'est ni McEnroe ni Connors.
Как Айвен.
Comme Ivan.
Айвен немного слабоумный, не так ли?
Pas futé, le Ivan...
- Я хочу стать теннисным профи, как Айвен.
Pro, comme Ivan.
Айвен хороший, но несерьезный парень. - Он обыватель.
Ivan est bien, mais pas sérieux : béotien.
- Айвен очень интересный.
Ivan est très intéressant.
Айвен, не серьезный вариант для твоей матери.
Il n'a aucun potentiel avec ta mère.
- Я думаю что Айвен... - Фрэнк.
Je crois qu'il...
- Ладно. А это моя мама, Фрэнк и Айвен.
Maman, Frank et Ivan.
Айвен предложил "Гейдж и Толнер". Мы отметим мою книгу и твою песню.
Ivan sait où aller fêter mon livre et ta chanson.
Айвен Палук стащил зарин с этого острова, Денни, и он работал с Кевином Скоттом.
Ivan Paluck a fait sortir du sarin hors de l'île, et il travaillait avec Kevin Scott.
Айвен, позволь мне объяснить это тебе так, чтобы ты смог понять.
Ivan, laisse-moi t'expliquer de manière à ce que tu comprennes.
Если Айвен не убрал его, то да.
Si Ivan les a pas retirés, ouais.
Прости, но кто такой Айвен?
- Hé, Dave, qui est Ivan?
Айвен! Иди сюда.
- Ivan, ramène-toi.
Дэвид. Айвен, в наших отношениях я всегда из кожи вон лезу ради тебя ;
Ivan, depuis notre rencontre, j'ai fait des concessions.
Айвен, ты не первый гей, который запал на меня.
Tu n'es pas le premier gay qui "craque" pour moi.
А что с иском Клайвен против Хартфорда?
Et le procès Cliven-Hartford?
Господин Айвен Спенс, либерал... 12 тысяч, двести шестьдесят.
M. Ivan Spence, Parti libéral. 12 260.
Так, Айвен Ли и...
Bon, Ivan Lee et...
Сила духа, Айвен. Сила духа.
Un remontant, Ivan.
Отправь в печать, Айвен.
Réglez la presse.
А где Айвен?
Ivan est là?
А сколько тогда стоишь ты, Си Кей Декстер Хейвен,.. -... ты, привёдший нас сюда?
Et toi, qu ´ est-ce que tu vaux, C.K. Dexter Haven... pour nous avoir introduits ici?
А это ваш секретарь, мисс Амелия Шотгрейвен.
Et votre secrétaire, Mlle Amelia Shotgraven.
О, смотри, а это Рэйвен.
Regarde, voilà Raven.
Их обнаружили офицеры с патрульного брига у берегов Лонг-Айленда. Затем их переправили в Нью-Хейвен - под чьим началом, мне неизвестно, - и передали в распоряжение полиции.
Ils ont été capturés par des garde-côtes au large de Long Island et conduits à New Haven, j'ignore sur ordre de qui, et remis aux mains des gendarmes.
Вот только эта комната была не моя, а Лорны Слэйвен, которая ушла из общаги в гости к своему бойфренду.
Outre le fait que ce n'était pas ma chambre. Mais celle de Lorna Slavin, qui avait quitté le campus, pour rejoindre son petit ami chez lui, probablement en train d'avaler son ADN.
И к тому же у меня не было косяка. А если бы и был, то я не знала, где он, потому что это был косяк Лорны Слэйвен.
Et je n'avais pas de joint, et si j'en avais eu un, je n'aurais pas pu le trouver, parce que ça aurait été le joint de Laura Slavin.
А когда дракон и всадник воистину едины и одинаково видят это "скулвлакас вен".
Et quand un Dragonnier et un Dragon ne font qu'un ils voient comme un. C'est "skulblakas ven".
V ( Дев )... i ( ст )... r ( вен )... g ( ни )... i ( ц )... n ( а )...
V... i... r... g... i... n...
Чемпионы последнего сезона под предводительством капитана и главного поставщика очков, Айрон Мэйвен!
Les championnes de la saison dernière, dirigées par leur capitaine la plus grosse marqueuse de la ligue, Iron Maven.
Айрон Мэйвен, дамы и господа!
Iron Maven, Mesdames et messieurs.
Эй, ты ведь Айрон Мейвен.
He c'est toi Iron Maven.
Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс!
et oui mesdames et messieurs, On parle de la seule et unique Iron Maven face a la débutante sortie du coeur du Texas, Babe Ruthless.
Айрон Мэйвен против Бейб Руслесс.
C'est Iron Maven contre Babe Ruthless.
Айрон Мэйвен вырывает победу!
Iron Maven a sorti l'aspirine.
А еще у нее тромбоз глубоких вен, - поэтому она не может быть донором.
Elle a eu une phlébite, elle ne peut pas être donneuse.
А может просто резать у дренирующих вен наверху
- et la moelle est compromise. - Et si tu coupais les veines de drainage
Его зовут Айвен Палук, он работал в Хедж Айленд.
Son nom est Ivan Paluck, et il travaillait à Hedge Island.
Айвен.
Ivan.
Привет, Айвен.
Bonjour, Ivan.
И ещё я хочу сказать, что я пригласила тебя не для обсуждений наших отношений, а для обсуждения моей вен. инфекции.
Et, je voulais aussi te dire Que la raison pour laquelle je t'ai amené ici N'était pas de discuter de notre ancienne relation.
- А где Крейвен?
- Où est Craven?