Ананас tradutor Francês
130 parallel translation
Ананас, конечно... апельсин.
Ananas, sûrement... orange.
Не возьмёте ананас сами, Мадам?
Vous pouvez prendre un ananas.
Ананас?
- Un ananas?
Да нет, я просто сказал "ананас".
Je disais juste "ananas".
А чёрт, я уж думал это мой последний ананас.
Bon sang, je croyais être le prochain sur la liste.
Мне 2 кг пука-порея и 1 ананас, пожалуйста.
Je voudrais 2 kg de poireaux et 1 ananas, s'il vous plaît.
" Хopoшенькo пеpежуй ананас.
Mâche bien la noix de coco,
Вы сказали ананас.
Vous avez dit noix de coco.
Он подумал : вотте раз, что такое ананас?
Un ananas, qu'est ce que c'est? Et il était très intrigué, de savoir comment ça se finirait.
Как прекрасный беловолосый ананас.
Tu ressembles à un superbe... ananas blond.
И, Сара, попроси мистера Порринджера принести мистеру Нэвиллу ананас - маленький, они слаще.
Demandez à Mr Porringer d'apporter un ananas à Mr Neville. Un petit, ils sont plus doux.
Хотите попробовать ананас, мистер Нэвилл?
Vous goûterez bien un ananas?
Ну, типа хотелось ананас.
On aime l'ananas.
Ќет. Ћучше пусть мне в задницу встав € т ананас.
Non.Je prefererai qu'on m'insere violament un ananas dans le rectum.
Конфетку хочешь? Клубника, лимон, ананас?
Sincerement on t'aime beaucoup.
- Да любую. Ананас.
Si tu fais la gueule ça va pas etre supportable.
Хрен разбёрешь, где ананас, а где лимон.
Ça m'est égal. Ananas.
"Это очень хороший ананас".
"Ceci est un bel ananas"?
И какая же мысль спрятана за словами : "Это хороший ананас".
Quelle est donc la pensée qui se trouve derrière les mots : "Ceci est un bel ananas"?
Где мой ананас?
Où est donc mon ananas?
Вместо этого я возьму порцию блинчиков с маслом, сосиску и... ананас.
Je vais prendre des crêpes avec beaucoup de beurre, des saucisses et... de l'ananas. De l'ananas?
Ананас? Это выбирают на завтрак в дневной смене.
C'est le petit-déjeuner de l'équipe de jour.
- Ананас!
- Des ananas!
На свой ананас, и говорит :
Ses ananas, et il dit :
Целый ананас.
Un ananas entier.
Тебе нравится ананас и цыпленок Тандори?
Ananas et poulet tandoori, ça te va?
Ананас.
Arôme ananas.
Однажды я видел ананас в два раза больше арбуза, но такого не видел.
J'ai vu un ananas gros comme deux pastèques, mais rien de pareil à ça.
- Прекрасно. - Ананас.
- Très bien!
У моего отца день рождения, и мы каждый год едем рвать ананас.
C'est l'anniversaire de mon père. Chaque année, on cueille un ananas.
- Привет, дорогая. Ты привёз ананас без меня.
Tu l'as pris sans moi!
Пообещай мне, что мы пойдём рвать ананас ко Дню Благодарения, ладно?
Promets-moi qu'on ira cueillir un ananas pour Thanksgiving.
"Хотите ананас?" Они не знают... что делать дальше.
"Un ananas?" Ils savent pas... vraiment quoi faire après.
Ло, твоя голова похожа на ананас.
Lo, ta tête ressemble à un ananas.
Да, вылитый ананас.
Ouais, on dirait bien un ananas.
- И ананас.
- Et un ananas.
И ананас.
Et un ananas.
Что, только мне одному интересно про ананас?
Je suis le seul à être curieux à propos de l'ananas?
- Спроси ее про ананас.
- Demande-lui pour l'ananas.
О, и мы никогда так и не узнали, откуда взялся этот ананас, но он был вкусным.
Oh, on n'a jamais su d'où venait cet ananas, mais il était délicieux.
Если мы не подтянем форму, то потеряем контроль над магазином, и случиться - "ананас".
Pas assez de sport. Si on perd le contrôle, on va se retrouver en pomme de pin.
Что еще за "ананас"?
- En pomme de pin? C'est quoi?
Ананас.
- Pomme de pin.
У меня прям язык чешется сказать - ананас.
J'ai envie de dire pomme de pin...
- Ананас, ананас. Серьезно?
- Pomme de pin.
АНАНАС.
Pomme de pin.
Анна, АНАНАС.
Anna? Pomme de pin.
Это очень хороший ананас.
Ceci est un bel ananas.
Ананас...
De l'ananas.
Водянистая дыня или ананас?
P.S. Pour accompagner Mamie, qui ne dort toujours pas.
Ананас.
Pastèque ou ananas?