English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ А ] / Анжелеса

Анжелеса tradutor Francês

194 parallel translation
Помнишь ту гречанку из Лос-Анжелеса?
Tu te souviens de la Grecque à Los Angeles?
Моника пролежала все кушетки от Нью-Йорка до Лос-Анжелеса.
Monica a passé sa vie à se faire psychanalyser.
Полиция Лос-Анжелеса :
Les flics de Los Angeles :
Ты уже видел детективов из Лос-Анжелеса?
Tu as vu les deux policiers de Los Angeles?
Я капитан Алидос из Лос-Анжелеса.
Capitaine Alidos, de Los Angeles.
Мы направлены властями Лос-Анжелеса для розыска обвиняемой в убийстве, а не для общения с прессой.
Les autorités de Los Angeles nous ont envoyé chercher une meurtrière, pas donner des interviews à la presse.
Это Дойл из Лос-Анжелеса.
Ici Doyle, de L.A.
Американ Эрлайнз, посадка на рейс 892 до Лос-Анжелеса, терминал № 7.
Vol American Airlines 892 pour Los Angeles, embarquement porte 7.
Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой.
Par les pouvoirs qui me sont conférés en tant que juge de paix de Los Angeles, comté du même nom, je vous déclare mari et femme.
Полицейское управление Лос-Анжелеса
POLICE - VILLE DE LOS ANGELES
Местные новости. Полицейский инспектор Лос-Анжелеса Энтони Поуп найден мёртвым в своём доме сегодня утром.
Quant aux nouvelles locales, l'inspecteur Anthony Pope, de la police de Los Angeles, a été découvert sans vie ce matin à son domicile.
Сержант Хайнс, полиция Лос-Анжелеса.
- C'est moi. Sergent Hines, police de Long Beach.
Лэнс, в конце пятидесятых лучший серфингист, с пляжей Лос-Анжелеса.
Lance était un surfeur célèbre du sud de Los Angeles.
Когда завтра первый утренний рейс из Лос-Анжелеса в Гонконг?
Demain, quel est le prochain vol L.A. - Hong-Kong?
Я могу отправиться в поход в 4 утра... по саунам Лос-Анжелеса или в самые злодейские бары в Сант.
Dans les saunas de L.A., dans les bars de St-Paul, à Hambourg.
Мы ведем наш репортаж с центрального стадиона Лос-Анжелеса где "Калифорнийские Ангелы" встречаются с "Морскими Волками" из Сиэтла. Вас ожидает грандиозное шоу, в борьбе за первое место в Американской лиге Западного Дивизиона...
Nous sommes en direct du Big A, où les Angels de Californie rencontrent les Mariners de Seattle dans ce match décisif de la ligue américaine.
Дамы и Господа, просим всех встать... и от имени всех граждан Лос-Анжелеса, сердечно приветствовать ее Величество Королеву...
Mesdames et Messieurs, levez-vous pour accueillir
Титры подготовлены корпорацией Лос Анжелеса.
Sous titres :
Это было что-то вроде долбанного Лос-Анжелеса.
On se serait cru à L.A.
Автобус из Лос-Анжелеса задерживается на 20 минут.
Le car de Los Angeles aura 20 minutes de retard.
Идут большие споры по недвижимости в трущобной части Лос Анжелеса
Bonjour, Monsieur Bolt. Bonjour.
Да, у нас выступление. - Приедут те ребята из Лос-Анжелеса
Des mecs viennent exprès de L.A.
- Короче, Джон сказал мне, что Ричи вернулся из Лос Анжелеса и что он конкретно подсел на наркоту.
John m'a dit que Richie était en ville et qu'il avait un problème de drogue.
Говорят он с ума сошел что он бродит по улицам Лос Анжелеса скрывается под другими именами. Шах.
Certains disent qu'il est devenu fou qu'il traîne dans les rues de Los Angeles, se cachant sous des noms d'emprunts.
Это доминирующие мать и дочь из Лос-Анжелеса.
Elle est d'une agence de dominatrices type mère-filles.
Позвонил этот парень из Лос Анжелеса, который сказал...
Ils ont téléphoné à un type de L.A. qui leur a dit :
Лучшие полицейские Лос Анжелеса.
Ce sont les meilleurs de L. A...
Я из полиции Лос-Анжелеса! Не слышу!
Police de L.A.!
Минуточку внимания. Я - Джек Трейвен, полиция Лос-Анжелеса.
Je suis Jack Traven, Police de L.A.
Департамент полиции Лос Анжелеса не хочет никаких осложнений.
La police de L.A. Est un assureur qui ne veut pas d'accidents.
Полиция Лос Анжелеса - это военная сила, которая выступает против собственного народа.
La police de L.A. Est une force militaire... lâchêe contre son peuple!
Люди узнают, увидят, что полиция Лос Анжелеса расправилась с Джерико Уан.
Les gens sauraient... ils verraient... que la police a froidement exécuté Jeriko One.
Это было как... "Ты переехал из Лос Анжелеса Вероятно вчера."
"Vous, vous êtes arrivés de L.A., hier."
Здравствуйте, я детектив Марк Даргас, полиция Лос Анжелеса.
Détective Mark Dargus.
Место : автостоянка Аэропорта Лос Анжелеса линия "F", здание "D".
Nous sommes au parking de l'aéroport, allée F, bâtiment D.
Это Эл. Он юрист из Лос-Анжелеса.
Al, un avocat de L.A.
Смотри, отсюда Я могу видеть всё вокруг Весь Нью-Ёрк сити, почти что до Лос-Анжелеса.
Regarde, d'ici Je peux voir la voie qui traverse toute la ville de New York, pratiquement jusqu'à Los Angeles.
"Памкин Эскобар. Профсоюз Лос-Анжелеса 305".
Pumpkin Escobar, fédé de Los Angeles membre 305.
Я нашел его в полиции Лос-Анжелеса.
Je suis remonté jusqu'à L.A., au bureau du shérif.
От имени всех жителей Лос Анжелеса я вручаю вам наш национальный флаг.
Au nom des citoyens de Los Angeles... je vous remets le drapeau national.
Видите ли, мои люди не служат в ОМОНе Лос Анжелеса.
Mes hommes ne sont pas de la police.
- Эрл, добро пожаловать в полицию Лос Анжелеса.
Bienvenue dans la police de Los Angeles. T'es sérieux?
Как вы видите два теперешних торнадо нанесли удар по международному аэропорту Лос-Анжелеса.
Vous voyez là deux tornades frappant l'aéroport international de Los Angeles.
Я Тед Найтингейл, Новости 6-го Канала Лос-Анжелеса, сообщаю из зоопарка Сан-Диего.
Ted Nightingale de Channel 6, en direct du zoo de San Diego.
Детектив Ричард Уайднер, полиция Лос-Анжелеса, отдел наркотиков.
Inspecteur Richard Weidner, L.A.P.D., Brigade des Stups.
Лейтенант Хейли Старкова, полиция Лос Анжелеса, юго-восточный округ.
Lieutenant Hayley, L.A.P.D.
Поболтала с ней от имени лейтенанта Хейли из Полиции Лос Анжелеса.
Je lui ai dit que j'étais le Lieutenant Hayley.
Полицейское управление Лос-Анжелеса.
- Police de Los Angeles.
Эта вонючка из Лос-Анжелеса.
Je veux un rapport sur un dénommé Brice Cummings.
Полиция Лос-Анжелеса!
Police de L.A.!
Это ты заставляешь всех отморозков города собираться в банды и глумиться над полицией Лос Анжелеса?
Qui forme des comités de citoyens? Qui veut râper les burnes aux flics de L.A.?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]