Артур tradutor Francês
2,735 parallel translation
Артур, он твой друг.
Arthur, il est votre ami.
Артур, он не просто обладает магией - некоторые говорят, что он - величайший колдун, который когда-либо был.
Arthur, il n'a pas simplement de la magie... Certains disent que c'est le plus grand sorcier qui ai jamais marché sur Terre.
Артур?
Arthur?
Но таких, как ты, нет, Артур.
Il n'y aura jamais personne comme vous, Arthur.
Артур, тебе нужно потерпеть.
Arthur, vous devez tenir.
А я родился служить тебе, Артур.
Moi, je suis né pour vous servir Arthur.
Артур!
Arthur!
Артур.
Arthur.
Как я рада снова тебя видеть, Артур.
Quelle joie de te voir, Arthur.
Артур.
Allez.
Артур...
Arthur...
Артур не просто король - он король прошлого и будущего.
Arthur n'est pas seulement un roi - il est le roi de hier et demain.
Артур восстанет вновь.
Arthur se relèvera.
Ты правда думаешь, что Король Артур вернулся с битвы при Гастингсе, -... постучался, блядь, в двери Артурова Замка...
Tu crois que le roi Arthur, quand il a remporté la bataille d'Hastings, il a foncé jusqu'aux portes du château d'Arthur...
Артур Прайс был лучше всех!
Arthur Pryce était un homme remarquable!
Артур Тресслер и MGM Гранд представляют Четыре Всадника
Arthur Tressler et le MGM Grand sont fiers de vous présenter... les Quatre Cavaliers.
Мистер Артур Тресслер.
Monsieur Arthur Tressler.
Дамы и господа - Артур Тресслер!
Mesdames et messieurs, Arthur Tressler!
Артур Тресслер представляет
Arthur Tressler présente...
- Артур, здравствуйте.
Bonjour, Arthur.
Да, Томассо, например... - Ооо... - Томассо на улице Артур?
Tu connais Tomaso, sur Arthur Avenue?
Мэм, это мой парень Артур.
c'est Arthur.
Ребята, это Артур.
c'est Arthur.
Я Артур Сторнебринк.
Je suis Arthur Stornebrink.
Артур, пойди, посмотри, что она делает.
allez voir où elle est passée.
- Я Артур.
- Je suis Arthur.
- Артур, ты живешь дома?
vous vivez encore chez vos parents?
Ты не возражаешь, Артур?
Arthur?
Кто такой "Артур Милгрэм"?
- C'est qui, Arthur Milgram?
Потом ты начнёшь кричать : "Артур! Артур!"
Tu devrais bientôt saupoudrer "Arthur Arthur!"
Джо, Артур, Д.Ф.К. ( прим.пер. Джон Кеннеди )
Joe, Arthur, J.F.K.
И Лина и Артур превыше всего заботились об одном, и это предохраняло мир от вреда
Leena comme Arthur se préoccupaient d'une chose plus que toutes les autres, et c'est préserver le monde du mal.
Артур видит меня как воплощение опасности и зла
Arthur me voit comme l'incarnation du danger et du mal.
- Артур... - Заткнись.
- Arthur, je...
А Артур? Как у него дела?
Comment va-t-il?
- С чем, Артур? Список уменьшился до дюжины возможных подозреваемых.
Réduire la liste à une douzaine de suspects possibles.
Артур сказал, что подошел совсем близко и уменьшил список подозреваемых.
Arthur disait qu'il se rapprochait, qu'il avait réduit la liste des suspects.
Артур знал толк в скотче.
Arthur connaissait certainement son Scotch.
Артур Манчестер заключил с ним сделку.
Arthur Manchester a conclu un accord avec lui.
Роджер, Артур, рад вас видеть.
Roger, Artur. Enchanté de vous voir.
- Артур, шш!
- Arthur, chut.
Артур, наша обязанность помогать старым и немощным.
C'est notre devoir d'aider les personnes âgées et vulnérables, Arthur.
- Артур, сядь.
- Arthur, assieds-toi!
- Артур Поттс. Муж Кэролайн.
Arthur Potts, le mari de Caroline.
Я должна была бы раньше всё рассказать, но Артур сказал, не надо.
J'aurais dû en parler plus tôt mais Arthur me disait de me taire.
Значит Артур Поттс может быть виновен только в отравлении кота.
Alors la seule chose dont Arthur Potts peut se sentir coupable, c'est d'avoir empoisonné un chat?
Слушай, Артур, ты знаешь, он прав.
Arthur, vous savez qu'il a raison.
Что это такое, Артур?
De quoi s'agit-il, Arthur?
- Артур.
- Arthur.
Спасибо, Артур.
Merci, Arthur.
К чему вы клоните, Артур?
Où voulez-vous en venir, Arthur?