Баксов tradutor Francês
5,254 parallel translation
300 баксов.
300 $.
И сейчас ты берешь футболку Допьче и Габбана за 100 баксов для свой дочери Синди?
Et soudainement vous avez besoin d'un T-shirt DolceGabana à 100 $ pour votre fille Cindy?
Знаешь, не стоит крутить трубочки из баксов.
Tu sais, tu devrais vraiment pas utiliser des billets.
Я положил еще 5 штук баксов на тот электронный кошелек, что сделал для тебя.
J'ai déposé une nouvelle fois $ 5K dans ce compte de marché monétaire que j'ai ouvert pour toi.
Док, мои фильмы собрали в прокате больше миллиарда баксов по всему миру.
Doc, mes films ont rapporté plus d'un milliard de dollars dans le monde entier.
Они увидели мой номер в студенческом центре. Бум! 200 баксов за вечер.
Ils ont vu mon numéro au centre étudiant... 200 balles pour l'après-midi.
те 100 баксов, которые мне дали сверху прожгут мне дыру в тоге.
Les 100 $ en plus font un trou dans ma toge.
Потому что ты все еще должна мне 50 баксов за прошлогодний фэнтези-футбол.
Parce que tu me dois encore 50 dollars du footbal de l'an passé.
Конечно, но Уилл в основном разводил придурков с Уолл-стрит, по штуке баксов за игру.
Bien sûr, mais il poussait surtout des employés de wall street pour 10 billets par partie.
Ваши 50 баксов.
Voici vos 50 dollars.
Только здесь по пути от Коннектикута до бункера продают приличные стейки за десять баксов.
Le seul endroit entre dans la région où tu peux manger un bon steak pas cher.
и дал ей 20 баксов.
et je lui ai donné 20 dollars.
10 баксов на то, что в ее спальне
10 dollars qu'il y a l'affiche de "Breakfast at Tiffany"
Дам тебе 50 баксов за ложечку того, что в этой миске.
Je te donne 50 $ en liquide pour un peu de ce qu'il y a dans la boule.
- да, я дал ему несколько баксов, чтобы он держался подальше.
Je lui ai filé un peu d'argent pour qu'il garde la racaille dehors.
Я заплатила 15 баксов.
J'ai payé mes 15 dollars.
Надеялся заработать несколько баксов во время сегодняшнего боя.
J'ai pensé qu'il pourrait gagner quelques dollars ce soir.
Ну, на 40 баксов особо не разгуляешься.
Tu ne peux pas acheter beaucoup avec 40 dollars.
Сотня баксов?
100 $?
Сто баксов.
100 $.
Сорок баксов.
40 $.
На столе лежит миллион баксов.
Il y a un million de dollars sur cette table.
Не знаю. 400, 500 баксов.
Je ne sais pas. 400... 500 balles?
Надеюсь, ты пришел, чтобы вернуть 300 баксов, которые вы потратили за тем завтраком.
J'espère que t'es ici pour payer les 300 dollars que vous avec dépensé je ne sais comment au petit déjeuner.
Штуку баксов?
1.000 billets?
Я делал это. 1000 баксов переводились на мой счет.
Je l'ai fait, et on m'a payé 1 000 dollars.
О'кей... Он дал мне 100 баксов и назвал красавчиком.
Il m'a donné 100 $ et il m'a appelé beau gosse.
- Попробуй. Один кокаиновый диллер, как-то предложил миллион баксов за меня и Войта.
Un dealer de coke avait mis une prime d'1 million $ sur Voight et moi.
Выбери одну... Ставлю 20 баксов, что я отгадаю за 5 секунд.
Tire en une... 20 dollars que je peux deviner laquelle c'est en 5 secondes.
Раз уж тебе придётся окунуться в этот мир, ты должна знать, что макияж бесплатный, но они ждут, что ты это купишь, а тут всё по 100 баксов за пузырёк.
Maintenant que tu vas sortir dans le monde, tu dois savoir que le maquillage est gratuit, mais ils veulent que tu achètes tout. et tout coute 100 $.
Если понравишься, и я попрошу тебя остаться на второй круг, получишь 50 баксов.
Si tu es bonne et que je te demande de rester pour un second set, tu gagnes 50 balles.
Если собираешься поставить 20 баксов, может просто...
On dirait que si vous pariez 20 $, peut-être juste...
Скажи это той таксистке, которая затребовала 65 баксов, чтобы довезти меня.
Va dire ça au super chauffeur qui m'a facturé 65 dollars pour me ramener ici.
Если к этому добавить пару баксов, можно купить билет на метро. Но ты поступил порядочно, сообщив новости лично.
Nan, ça et 2 dollars m'offriront un siège de métro mais merci d'avoir la décence de me le dire en personne
Ты ж мой хороший, я заплачу тебе 20 баксов, если ты признаешься, что не глухой.
Mon bon monsieur, je vous donne 20 billets maintenant. si vous admettez que vous n'êtes pas sourd.
Я потратила 15 минут и 100 баксов, чтобы выглядеть так, будто я без макияжа.
15 minutes et 100 $ plus tard, pour faire comme si... je ne portais pas de maquillage.
А я только что лишился 10 миллионов баксов.
Et maintenant, j'en suis de dix millions de dollars.
У меня 112 баксов. Сильвестр?
j'ai 112 $.
12 баксов.
12 $.
Эй, вы мне не заплатили! 50 баксов!
Tu me dois 50 dollars!
50 баксов на то, что у него секс кукла, одетая как принцесса Лея, в шкафу.
Parce que certaines choses sont des pièces de collection de valeur 50 billets qu'il a une poupée gonflable habillée comme Princesse Lela dans son placard.
Картина стоит сто миллионов баксов.
Le tableau vaut 100 millions de dollars.
Ладно, я дам тебе 200 баксов и никогда больше не попрошу у тебя ни одного номера.
Bon, je te donne 200 $, et je ne te demande plus jamais de numéro.
Слушай, если ты насчёт 200 баксов, тебя не заинтересует чек, который стопудово не обналичат? - Нет.
Si tu viens pour tes 200 $, tu accepterais un chèque qui se fera refuser?
Вот почему ты получаешь много баксов.
C'est pour cela qu'ils te payent un gros salaire
Мистер Кодаголиан пришёл на работу, отвёл меня в сторонку, и сказал, что за 27 лет не один ребёнок не проработал там целое лето, выдал премию... 40 баксов.
M. Kodagolian se montre sur le chantier, me prend à part, et me dit qu'en 27 ans, aucun gamin n'a pu passer l'été, me donne un bonus... 40 $.
Как ты относишься к коляскам за 600 баксов и всему органическому?
Tu aimes les poussettes à 600 $ et la bio-attitude?
Лучше купить билет на игру за 500 баксов, Алекс.
Je suppose que j'en ai pour deux plombes de futilités, Alex?
Ради пары штук баксов связываться с Фальконе?
Pour quelques milliers de dollars, pourquoi s'en prendre à Falcone?
Так, а почему механик за 200 баксов в неделю?
Alors pourquoi mécanicien pour 200 $ par semaine?
Ну что, 300 баксов - и разойдёмся?
Est-ce qu'on pourrait parler des dommages faits à ma voiture?