Бля tradutor Francês
2,889 parallel translation
Ты, бля, ещё кто такой?
T'es qui putain?
Замри, бля.
Ne bouge plus.
Вернись, бля, сюда!
Recule là-bas putain!
Нет, это я, бля, убийца.
Non, je suis un putain d'assassin.
Бля.
Oh, merde.
- А кто же ты, бля, такой?
- Alors t'es quoi, putain?
Новый, бля, костюм.
Un putain de par-dessus neuf.
Новые, бля, двери в доме! Которые, бля, закрываются!
Des putains de portes qui se ferment foutrement!
И соседи, которым насрать на всякую, бля, астрологию!
Et des citoyens qui n'ont qu'une petite putain d'estime pour l'astrologie!
Я лучше, бля, сдохну от чумы в городе, чем проведу лишнюю минуту в этом блядском захолустье.
Je préfèrerai crever de cette putain de peste vite fait bien fait, Plutôt que de passer une putain de minute de plus dans la campagne!
Бля, тут жарко.
La vache, il fait chaud là-haut.
Бля.
Putain.
Вам, бля, оставаться на местах!
Bougez pas, putain!
Ай! Ладно, ладно! Бля, чё вам надо?
Vous voulez quoi putain?
Над чем ты, бля, смеёшься?
Qu'est-ce qui vous fait rire?
Ты, бля, мне ухо оторвал!
Tu m'as arraché l'oreille!
Что, бля, за дела?
Qu'est-ce qui se passe, bordel?
Ох, бля.
Merde.
– Бля, не надо.
- Si. Non. Merde.
– Ох, бля.
- Merde.
Да, бля.
Oui. Merde.
Бля!
Putain!
Он рассказал мне, что когда вырастет, хочет стать звездой рок-н-ролла и, бля буду, он таки вырос и стал ей.
Il me disait que lorsqu'il serait grand il voudrait être une Rock Star, et baisez moi si il n'a pas grandit et fait tout ça.
О бля!
Bordel!
Спасибо бля госпаде.
Dieu merci.
Я, бля..., горю! Я, бля..., горю!
Je suis enflammée!
А, бля...!
Merde!
Я, бля..., горю!
Putain! Je suis en feu!
Бля.
Fais chier.
Ты кто, бля, такой?
T'es qui, toi?
- Бля, как же долго. - Уоррен.
- Bordel de merde, il était temps!
Почему, бля, я просто не сказал, что я пишу романы?
Bordel, pourquoi je lui ai pas dit que j'étais romancier?
Бля.
Bordel!
Бля, а ты кто?
Vous êtes qui, merde?
О чем ты бля думала?
À quoi as-tu pensé?
- Бля.
putain!
Бля...
Merde.
Бля, куда прёшь!
[Crissements de pneu] Dégage de là, mec!
Может, ты писала об этом мне, потому что больше некому? Но, бля...
Je ne sais pas si tu m'as dit ces choses parce que tu n'avais personne d'autre à qui le dire, mais, merde...
- Бля.
Donnez-le-moi, Donnez-le-moi.
За ним, бля!
vas-y!
Бля, какого хуя? !
Espèce de salaut, qu'est ce que...
Ну а где ещё, бля?
J'étais censée le mettre où?
- Бля, я не знал, что делать!
Je ne savais pas quoi faire, mec!
Бля, что ты натворил?
Qu'est-ce qu'il s'est passé putain?
Чем бля занимаешься?
Qu'est-ce que tu fous?
Бля, эта новая соседка пытается установить правила и прочее дерьмо
Ma nouvelle codétenue essai de me soumettre à un tas de règles merdiques.
О бля!
Merde!
Бля!
Bordel!
Бля.
C'était épique.
Бля...
Mer * *.