Бонго tradutor Francês
147 parallel translation
Бонго.
Des bongos.
Затем он стал... актером... э-э-э... игроком в бонго... революционером в Южной Америке... журналистом в Японии.
Puis il est devenu... acteur... euh, joueur de bongo... revolutionnaire en Amerique du Sud... journaliste au Japon.
И получаю крыс с бонго и лягушку.
Il y a des rats qui jouent du bongo, des grenouilles...
Министерство иностранных дел слишком заботится о протоколе. Кому отдать предпочтение - премьеру Тимбукту или королю Онго-Бонго?
Le Foreign Office s'est davantage préoccupé de protocoles, à savoir si le 1er ministre de Tombouctou doit passer devant le roi du Congo!
Эт которая играет на бонго.
La joueuse de bongos.
Передай мне бонго, в таком случае.
Tu vas me lâcher, oui?
В "КОКО БОНГО" ВЗОРВАЛАСЬ БОМБА Ипкисс, ты опоздал на 40 минут. Это уже приравнивается к воровству.
Une bombe au Coco Bongo 40 mn de retard .
А сейчас, мы представляем вам прекраснейший цветок "Коко Бонго",
Nous vous présentons la plus jolie fleur du Congo Bongo :
Он ограбил банк в котором ты работаешь, и тогда же, я нахожу это в "Коко Бонго".
Il dévalise ta banque et je trouve ça au Coco Bongo .
Два билета на благотворительный вечер. в клубе "Коко Бонго", в этот субботний вечер.
2 places pour le gala du Coco Bongo , samedi soir .
Почему бы не взять Бонго? Он всегда скулит перед приездом скорой помощи.
Prenez Bongo, il hurle après cette ambulance.
Бонго!
Bongo!
Бонго, ко мне!
Bongo! Viens ici!
Сладкий малыш, Бонго.
Gentil le chien...
Бонго...
Bongo...
Наша дать вам бонго.
Noussa donne voussa un bongo.
Учитель, что такое бонго?
Qu'est-ce qu'un bongo?
Где ты невинно играл со своей обезьянкой Бонго,
T'es là à jouer innocemment avec ton singe musicien.
Кто-то пришел с идеей отдать ему твоего Бонго.
Quelqu'un a l'idée géniale de lui donner ton singe.
Мне могли отдать обезьянку Бонго.
C'est à moi qu'ils donneraient le singe.
Обезьянка Бонго.
Singe musicien.
- Бонго!
- Bongo!
Достань мишку Бонго. Достань мишку Бонго.
Trouve-moi l'ours Bongo.
O, Бонго, стоп.
Arrête, Bongo.
Пока, Бонго.
Salut Bongo.
Что такое, Бонго, а?
Ca va, Bongo?
Бонго! Бонго.
Bongo.
Бонго, вниз. Подождите, подождите.
Bongo, descends.
Бонго. Он любит эту подливку.
Il adore cette sauce.
Похоже, Бонго наконец-то подружился со Сьюзан.
On dirait que Bongo a fini par apprécier Susan.
Как дела у Бонго?
Comment va Bongo?
О, это здорово. Мы дали Бонго кое-что, что поможет вывести сережку.
On va donner quelque chose à Bongo pour l'aider à digérer cette boucle d'oreille.
Возьми полотенце, Бонго. Давай. Бери за другой конец.
Tiens, attrape la serviette, Bongo.
Что ты делаешь Бонго, сюда.
Qu'est-ce que tu fais?
Глупый пес. Хороший мальчик, Бонго.
Chien stupide.
Беги, Бонго, беги.
Bien, mon chien. Cours!
Это бонго барабаны?
C'est un jumbé?
Не забудь покормить Бонго.
A dimanche. Noublie pas de nourrir Bongo.
Бонго, будь хорошим мальчиком. Или ляжешь спать голодным.
Tu vas être un gentil chien, Bongo où tu vas te coucher sans manger.
Хочу сказать, я принесла Тоферу барабаны бонго.
Pour info, j'ai acheté à Topher une batterie.
Лесные буйволы и кистеухие свиньи тоже частые гости здесь. Как и антилопа бонго.
Les buffles de la forêt et les porcs de fleuve rouges viennent souvent, ainsi que les bongos, qu'on voit rarement, sauf dans ces clairières.
Кем ты не являешься, так это делающим массаж, занимающимся серфингом, играющим на бонго, строгим вегетарианцем, пацифистом, хиппи, как твой, в скором времени бывший, парень Гайэль.
Mais tu n'es pas une masseuse qui fait de la planche à voile, joue du tambour, ne boit jamais une goutte, végétalienne, pacifiste, hippie comme ton futur ex-petit ami, Gael.
Клуб "Коко Бонго" - самый модный клуб в городе.
Au Coco Bongo Club .
Бонго!
Bongo...
В ней Фанзи играет на бонго!
Prête?
Бонго!
Bongo.
Бонго, ты в порядке?
Bongo, ça va?
Ну, для Бонго.
Enfin, pour Bongo.
Давай, Бонго.
Attrape l'autre bout.
Давай, Бонго.
Vas-y Bongo.
Бонго?
Bongo, par ici!