Бритта tradutor Francês
273 parallel translation
А это моя сестра Бритта.
Ma soeur, Britta...
- Бритта.
- Oui.
Когда она одалживала карандаш, но... Ее зовут Бритта, ей 28 и день рождения в октябре.
Elle m'a parlé une fois, pour emprunter un crayon, mais...
- Бритта. - Эбед.
- Vous connaissez Brittles.
Если хочешь снять фильм о том, как Бритта себя нахваливает,
Si tu tournes un documentaire sur Britta qui s'envoie des fleurs,
Я мистер Бритта.
Je suis M. Britta.
Бритта, ты такая молодчина с Абедом.
C'est incroyable ce que tu fais pour Abed.
Ну, Бритта платит за твои занятия... —... тебе не кажется, что стоит сходить?
Elle a payé ces cours. - Tu devrais pas y aller?
Понял. — Но главное, что Бритта хочет извиниться, да?
L'important, c'est que Britta soit désolée, non?
Джефф и Бритта в роли моих папы и мамы
DANS LE RÔLE DE PAPA ET MAMAN
Ну, Бритта, потому он и не другобизнес, а шоу-бизнес называется.
C'est pas l'industrie de l'amitié, mais l'industrie du spectacle.
— Бритта! Расскажешь нам ещё про Гватемалу? — Никогда не была в настоящем колледже.
- Parle-nous encore du Guatemala.
— Бритта, да ты просто Гватемала.
On dirait le Guatemala.
- Бритта, я говорю об этом только потому, что волнуюсь за тебя. И ты моя подруга.
Je dis ça parce que tu comptes pour moi et que tu es mon amie.
Бритта заставила Троя плакать.
Pierce et sa jambe, Britta qui fait pleurer Troy.
Как Бритта клялась что ей не нравится Джеф и потом дала ему копию моей поэмы так он может смеяться надо мной с девушкой Шери Шепарда?
Comme Britta a juré ne pas aimer Jeff, avant de lui donner mon poème pour se moquer de moi avec Whoopi Goldberg?
- Ты не моя мама, Бритта.
T'es pas ma mère.
Бритта присоединится? - Я спрашивал её.
T'es sûr que Britta peut pas faire ce rôle?
Если на чистоту, то Джефф и Бритта это не Росс и Рэйчел.
Vous n'êtes pas Ross et Rachel.
- Расслабься, Бритта. Ух!
- Lâchez-nous, Britta.
Я сказал Бритта?
- Non, pas Britta. J'ai dit Britta?
Я возвращаюсь домой, Бритта.
Je m'en vais, Britta. Je sais Shirley.
Конечно ты так думаешь, Бритта.
{ \ pos ( 130,270 ) } Bien sûr, tu y crois.
Перри Бритта : 79.
Perry Britta, 79.
В том же кафетерии, где Бритта Перри публично призналась в любви Джеффу Уингеру, который сбежал от нее после этого.
La même cafétéria où Britta Perry a déclaré son amour à Jeff Winger, qui a fui.
- Ты Бритта Перри?
- Tu es Britta Perry? - Oui, pourquoi?
- Что за Бритта-мания?
- Je parle de la Britta-mania.
Бритта заполучила всеобщее внимание
Aux yeux du public, Britta a ouvert son coeur, tu as fui. Elle devient l'opprimée, la larguée, Aniston. Ridicule!
Бритта, я знаю, что ты наслаждаешься что наконец стала популярной среди женщин, но не возвышайся так сильно в своей игре.
T'es excitée que les femmes t'apprécient, mais n'en fais pas trop.
Я знаю, ты и Бритта сделали это.
T'as couché avec Britta.
Бритта, ты - Бриттобот. - Э...
- Britta, tu es Robot Britta.
Может ты споешь нам, Бритта?
- Tu pourrais en faire une chanson.
Я отправляю тебя, Бритта, не потому, что ты не любишь рождественнскую музыку.
Je te vire pas pour les chants de Noël.
Пока, Бритта.
Adieu.
Бритта, начинай.
Commence, Britta.
Ну, вобщем, у нас около 250, верно, Бритта?
En tout, on doit avoir 250 dollars.
Может я здесь я аутсайдер из-за того что меня не пригласили поучаствовать, но мне кажется что Бритта расстроена из-за того что она заработала меньше денег чем вы.
C'est pas mes oignons, car on m'a pas proposé de participer, mais Britta semble vexée d'avoir récolté moins d'argent que toi.
Бритта, ты не шлюха.
Britta, t'es pas une pute.
Бритта!
Britta!
Джефф, Бритта, Пирс курит сигары.
Pierce fume des cigares.
Бритта!
Je ne l'avais pas vue venir.
О, Бритта, можешь подержать последнюю стадию человечества?
Britta, tu tiens la dernière étape?
Бритта, перестань прикрываться конституцией как фиговым листком.
Arrête d'utiliser la Constitution comme d'un doudou.
- Почему? - Бритта пригласила меня.
- Pourquoi?
- Где Бритта?
- Sais pas.
- Бритта пытается бросить курить.
- Elle arrête de fumer.
Бритта, проснись!
Réveille-toi!
Джеф и Бритта сказали мне что ты чувствуешь.
Jeff et Britta me l'ont dit.
- Постой, Джефф и Бритта сказали что?
Ils ont dit quoi?
Оу, спасибо, Бритта.
Merci, Britta.
Правда, Бритта?
Pas vrai, Britta?