English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Б ] / Брюси

Брюси tradutor Francês

32 parallel translation
Брайан Ислам и Брюси.
Brian Islam et Brucie.
Брюси!
Brucie!
Брюси, вы со Спуном первые. Включите внимание на 100 процентов.
Cooper et moi, on vous relèvera à 0100.
- Брюси, детка. - Фрэнки Соботка, как твои ничего?
- Frankie l Comment ça se passe?
Вот, Брюси. Думаю, тебе хватит.
Tiens Brucie, je crois que c'est ta pointure.
Спасибо что дождался, Брюси.
Merci d'avoir attendu, Brucie.
Они не за меня голосуют, Брюси! Я тут не причём!
C'est pas pour moi qu'ils votent.
Ты знаешь в чём беда, Брюси?
Tu sais où est le problème, Brucie?
- Не делай вид, что ты этого не хочешь, Брюси!
T'en redemanderais bien, Brucie!
- Нет, этот сюрприз тебе приготовил Брюси!
Non, ça, c'est la surprise de Brucie.
- Эй, Брюси! Я сейчас кое-что повеселее покажу. Смотрите, парни!
Brucie, content que ça te fasse rire parce que ton tour arrive.
А часики тикают! - У Брюси.
Le chrono tourne!
Брюси вышел блистать, детки!
C'est l'heure de gloire de Brucie.
- За квотербэка вновь Брюси! Ему бы, хоть на этот раз, не выронить бы мяч!
Brucie revient en quarterback, il va tenter de toucher le ballon.
- Брюси бьёт хрен знает как! - Знаю!
Brucie tire comme une merde.
... Поможете мне в этот раз, обещаю больше не изменять жене с чёрными мужиками! Аминь! - Снова на поле Брюси.
Si tu m'aides, je promets de plus tromper ma femme avec des mecs blacks.
Брюси, ты знаешь какой-нибудь милый ресторан поблизости?
Brucie, tu connais un bon restaurant dans le coin?
Ты звонишь Брюси по телефону... и говоришь ему, что хочешь представить его своему новому жениху.
Tu appelles Brucie au téléphone... et tu lui dis que tu veux lui présenter ton nouveau fiancé.
Кайли, Уитни, Бринти, Робби, Брюси, Дикие сердцем, молоко,
Kylie, Whitney, Britney, Robbie, Brucie, L'Oreal, Sailor et Lula. Le lait,
Это Брюси. Надо встретиться.
C'est Brucie.
- Давай Брюси.
- Allez, Brucie.
Давай Брюси.
Allez, Brucie.
- До скорого, Брюси.
- À plus, Brucie.
Брюси?
Bruce?
- Давай. Между нами девочками, Брюси.
Allez, on est entre nous, ma biche.
У меня тоже есть рифма и что с того, Брюси?
Moi aussi je peux faire des rimes.
Брюси, как жизнь?
Bruce, comment ça va?
Привет, Брюси.
Hé, Brucey.
О, Брюси...
Brucie...
- Бросай, Брюси!
Lance, Brucie!
- Брюси!
- Brucie!
- Увидимся позже, Брюси.
À plus, Bruce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]