Бух tradutor Francês
58 parallel translation
Вальтер Бух, Рейхсляйтер и Верховный Судья НСДАП
Walter Buch, Reichsleiter et juge en chef au tribunal du NSDAP
К.К. Бакстер. Отдел бух. учёта.
C.C. Baxter, prime ordinaire.
или если поумнее : Кья! Бух!
Ou, plus sophistiqué, "pouet, pan, bambam".
Дотронешься до бака и БУХ!
Si tu touches le réservoir...
- Что? Всё - бу-бух! - взорвалось!
Ça a explosé.
Бух... и все будет кончено.
Boum, fini!
Рождественский дух, то есть бух, бухло.
C'est l'esprit de Noël, comme dans spiritueux... De la gnôle.
Я просто ударила её, бух!
Je l'ai frappée, pan! En plein dans l'oreille.
Бух!
Pauvre chéri!
Церковные двери закрываются - - ау - - бух - - но вы открываете новые двери. Возможность для всех!
Les portes de l'église vont fermer... mais vous en ouvrez de nouvelles.
Только вместо "Бух" пишем "Бык". Типа, как быки...
On dit "Veau" au lieu de "Au".
А подует во весь дух - колыбель на землю бух.
Et en bas iront, le bébé, le berceau, et tout ça.
- Бух, бух.
Ça tue.
Бу-Бух!
- Kaboom!
Вы только посмотрите на себя и ваш большой Бу-Бух!
Regardez-vous et votre gros kaboom!
Только это медленный бух.
Mais le boom est lent...
Медленный, более осознанный Бу-Бух.
Un kaboom plus lent et réfléchi.
Извини, что нарушаю твою бух-иддилию, но представитель городской администрации только что от-бух-имел меня, и теперь весь депертамент о-бух-срался.
Désolé d'éclater ta ka-bulle, mais je viens de me faire botter le ka-fion par la direction. Notre service est complètement ka-torpillé.
Ты каким бух-мать-его местом думала?
T'es ka-onne ou quoi?
Я собираюсь позвонить в Бу-Бух! И проверить, свободны ли они на следующий год.
J'appelle Kaboom pour voir s'ils sont dispos l'an prochain.
Бу-Бух! Это слово придумал я. Его нет ни в одном справочнике.
J'ai inventé le mot "Kaboom", c'est pas dans le dictionnaire.
А всего лишь бух и пшик.
On ne fait que se tortiller
Все за кем мы следили растворились сразу как вы затеяли свои бух-бах, пиф-паф.
Notre gibier s'envole quand vous faites " Pan!
Я имею в виду : ты сечёшь в бух.учёте, а у меня нет ни одного знакомого еврея на эту роль.
Tu es bon avec les chiffres et je ne connais pas de Juifs.
У большого русского медведь есть бу-бух
Le grand ours russe a un bobo.
Когда я откушу твою голову, будет звук бух или, может быть, хрясь
Quand je vais t'arracher la tête, ça va faire "pop", ou bien... "crac"?
Бух, бух!
Pop, pop!
Её должны звать Бух или Уф.
Son nom devrait être "Thud" ou... ou "Ouf".
* Прицелиться - и бух! *
Concentre-toi et vas-y
Как гром средь ясного неба, этот звонок и бух...
Sans avertissement, je reçois un coup de téléphone et tout à coup, on a un bébé.
Бух, бух, бух.
Bam, bam, bam.
И бух.
- Et pouf.
Бух?
- Quoi pouf?
Бух, бах и пшик - это не объяснение.
- Mais pif, pouf, pschitt, c'est facile I.
Бух, пшик...
Voila': pouf, pschitt.
Бух, пшик?
- Comment ga pouf?
Вы будете вести две бух. книги : одна для кредита, одну для дебета.
Vous garderez deux registres, un débit, un crédit.
Итак, плохие парни расстреливают нас из автоматов Калашникова, и я становлюсь за пулемет, в ожидании пока они вылезут прицелиться, и, наконец, они там.... бух!
donc, les méchant sont en train de nous enfoncer avec leurs AKs et moi je suis dans la tourelle, attendant qu'ils sortent, tirent et quand ils le font... Bang!
Эндрю решил ввести женский образ в команду "Бум", "Бух", "Бац".
Andrew voulait ajouter un personnage féminin à Cric, Crac et Croc.
Когда основная масса выгорает, то... бух!
Quand suffisamment de poids a brûlé...
Они просто выскакивают, бух, лица — вот как это.
Ils apparaissaient juste comme ça.
Сегодня же Бух-Вух.
C'est Buchwuch.
Я участвовал в работе с ФБР, ощутил бух братства.
Je me suis assis au FBI, j'ai ressenti la camaraderie.
Было похоже на па, па, па, па, па, па, бух!
C'est trop drôle.
Па, па, па, па, бух! Бух!
- Ce n'est pas si drôle.
Это было как... бух!
C'était genre un... boum!
Сегодня в 12.02 6 хорошо вооруженных мужчин атаковали офис Минобороны западного побережья по бух учету и согласованию контрактов.
À 12 h 02 aujourd'hui, le bureau de Dod's West Coasts a été attaqué par 6 hommes armés.
Бух!
Bang!
И в ямку БУХ!
Prout prout prout, Cadet!
Бух.
Bang.
( Бух ) SOS!
Euh, au secours!