English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Б ] / Бух

Бух tradutor Turco

60 parallel translation
Вальтер Бух, Рейхсляйтер и Верховный Судья НСДАП
WalterBuch, Reich lideri ve NSDAP Mahkemesi Baş Hakimi
К.К. Бакстер. Отдел бух. учёта.
CC Baxter, Prim Hesaplama Bölümü.
Кья! Бух!
Pling!
Всё - бу-бух! - взорвалось!
Böyle birden patlamış.
Бух... и все будет кончено.
Yıkılacak ve hepsi bu.
- ТЫ подкралась сзади и выстрелила в спину. Бух!
- Arkasından yaklaştın ve onu sırtından vurdun.
Бух, малыш!
Kazandım.
Ешьте его и будете худеть фунт за фунтом. Трах-бух-бах!
Deneyin ve kilo vermeye başlayın!
¬ от что € тебе ск € жу, м € льчик. ѕодожди здесь, € € поинесу тебе бух € нку с € мого вкусного € оом € тного хлеб €.
Sen burada bekle, ben sana güzel bir somun seçeyim.
Бух, трах, бах!
Bang, bang, bang!
Рождественский дух, то есть бух, бухло.
Bu yılbaşı ruhu canım, aynı alkoldekinden.
Бух!
Zırıl zırıl ağla!
Бух!
Boo!
Они скоро приедут. По кочкам, по кочкам, по маленьким пенечкам, И в ямку БУХ!
Koşa koşa Boston'a ordan da Lynn'e en iyisi dikkatli ol yoksa düşebilirsin!
А подует во весь дух - колыбель на землю бух.
Bebek, beşik, Her şey aşağı inecek
Бу-Бух!
- Kaboom!
Вы только посмотрите на себя и ваш большой Бу-Бух!
Kendinize ve büyük kaboomunuza bir bakın!
Бу-Бух!
Kaboom!
Только это медленный бух.
Sadece biraz daha yavaş bir kaboom.
Медленный, более осознанный Бу-Бух.
Daha yavaş, planlanmış bir kaboom.
Извини, что нарушаю твою бух-иддилию, но представитель городской администрации только что от-бух-имел меня, и теперь весь депертамент о-бух-срался.
Ka-baloncuğunu patlattığım için üzgünüm ama az önce belediye başkanı tarafından yoklandım ve şimdi tüm birim ka-sıçtı.
Ты каким бух-мать-его местом думала?
Ne ka - * * * düşünüyordun ki sen?
Я собираюсь позвонить в Бу-Бух! И проверить, свободны ли они на следующий год.
Kaboom'u arayacağım ve gelecek yıI müsait olup olmadıklarını soracağım!
А всего лишь бух и пшик.
Biraz müstehcen dans sadece
Бух!
- Evet!
Все за кем мы следили растворились сразу как вы затеяли свои бух-бах, пиф-паф.
Sizin silahlı çatışmanız başlayınca izlediğimiz her adam ortadan kayboluyor
Но на самом деле реального выбора с выступом в 0.5 дюйма у тебя нет. В ту же секунду, когда я переношу вес тела на руки - бух! Все пальцы взрываются, и я лечу.
Gerçekten başka seçeneğim yoksa parmaklarım tüm ağırlığımı kaldırır ve havaya fırlatır.
У большого русского медведь есть бу-бух
Koca Rus ayısının kakası gelmiş.
Когда я откушу твою голову, будет звук бух или, может быть, хрясь
Kafanı kırarsam acaba çat diye mi ses çıkartır ya da pört diye mi ses çıkartır?
Её должны звать Бух или Уф.
İsmi "Küt" ya da "Of" falan olmalıymış.
* Один бросок, зазвенит колокольчик, * * Прицелиться - и бух!
Bir vuruş, zil çalar, zır gözler hedefte ve bum
- Не переживай об этом, хорошо? - Бух.
- Endişelenme, tamam mı?
Бих, Бах, Бух.
Bum bum bum.
Как гром средь ясного неба, этот звонок и бух...
Bilmiyorum, dostum. Birden telefon geldi.
Бух, бух, бух.
Güm, güm, güm.
Плюс, тут бух. книга, документы...
Ayrıca hesap defterim ve dosyalarım var
"бух, потом вжик, потом бум".
"Pat dedi, sonra bir feryat koptu ve motor çalıştı." dedi.
Бух!
Yumrukla.
Вы будете вести две бух. книги : одна для кредита, одну для дебета.
Sen borçların ve kredilerin defterini tutacaksın.
Твои бух.книги не сведены
Harcamaların hiç dengeli değil.
Итак, плохие парни расстреливают нас из автоматов Калашникова, и я становлюсь за пулемет, в ожидании пока они вылезут прицелиться, и, наконец, они там.... бух!
Kötü adamlar kalaşnikoflarıyla bizi tarıyorlardı, ben kuledeydim, onların çıkığ ateş etmesini bekliyorum, çıktıklarında... bam!
Эндрю решил ввести женский образ в команду "Бум", "Бух", "Бац".
Andrew Şaplak, Patlak ve Patpat'a bir kız karakter koyacakmış.
Они просто выскакивают, бух, лица — вот как это.
Birden bire çıkıverirler. Pat!
Сегодня же Бух-Вух.
- Gitmeliyim.
Я участвовал в работе с ФБР, ощутил бух братства.
FBI'ın içine girdim, yoldaşlığı hissettim.
Было похоже на па, па, па, па, па, па, бух!
Çok komikmiş.
Па, па, па, па, бух! Бух!
- Komik değil.
Это было как... бух!
Aynen şöyle oldu.
Сегодня в 12.02 6 хорошо вооруженных мужчин атаковали офис Минобороны западного побережья по бух учету и согласованию контрактов.
Bugün 12 : 02 de altı ağır silahlı adam Savunma Bakanlığının Batı Yakasındaki ofisine saldırdılar.
Слово "бухгалтер" происходит от немецкого "бух" и "халтер".
"Muhasebeci" sözcüğü Fransızlardan gelen...
о € сивьые бух € нки?
Güzel somunlar ha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]