Вилли вонка tradutor Francês
48 parallel translation
Вилли Вонка начинал с одного магазинчика на Черри-стрит.
Willy Wonka a commencé avec une simple boutique sur Chery Street.
Дорогие жители планеты я, Вилли Вонка решил позволить пятерым детям посетить мою фабрику в этом году.
Chers citoyens du monde moi, Willy Wonka ai décidé de permettre à 5 enfants de visiter ma chocolaterie.
"Я, Вилли Вонка, сам проведу тебя по фабрике и покажу тебе все, что там есть."
" Moi, Willy Wonka, te ferai visiter les lieux personnellement... Et te montrerai tout ce qu'il y a à voir.
Вилли Вонка. "
Willy Wonka. "
Вилли Вонка, Вилли Вонка
Willy Wonka, Willy Wonka
- Это Вилли Вонка.
- C'est Willy Wonka.
Меня зовут Вилли Вонка. "
Je m'appelle Willy Wonka.
На самом деле Вилли Вонка не думал о своем детстве уже много лет.
En réalité Willy Wonka n'avait pas pensé à son enfance depuis des années.
Маленький Вилли Вонка.
Le petit Willy Wonka!
Вилли Вонка был сыном самого знаменитого дантиста в городе У илбура Вонки.
Willy Wonka était le fils du dentiste le plus connu de la ville Le Dr Wilbur Wonka.
На самом деле Вилли Вонка помнил как съел первую конфету в своей жизни.
En réalité Willy Wonka se souvenait de son premier chocolat.
Это Вилли Вонка. Он отвез нас домой.
C'est Willy Wonka, il nous a ramené.
В этот день Вилли Вонка повторил свое предложение Чарли который принял его с одним условием.
Le même jour, Willy Wonka réitéra son offre à Charlie qui l'accepta sous une condition.
Зато Вилли Вонка получил кое-что получше.
Mais Willy Wonka gagna plus encore :
Считай, что я ёбанный Вилли Вонка!
Considère-moi comme un putain de Willy Wonka!
цыпленок с пармезаном, Вилли Вонка.
Du poulet au parmesan.
Мы словно ходим по фабрике Вилли Вонка. И падаем один за другим.
C'est comme si on visitait l'usine de chocolat de Willy Wonka et qu'on tombait un par un.
( Джули ) Похоже на дом Вилли Вонка.
On se croirait à Wonkaland.
По вкусу, как если напиться прямо из речки Вилли Вонка.
On dirait que ça vient direct de la rivière de Willy Wonka.
Вилли Вонка здесь.
Willy Wonka est ici.
Да ты Вилли Вонка!
Tu es Willy Wonka.
Ты Вилли Вонка, а у меня золотой билет!
Tu es Willy Wonka et j'ai le billet d'or.
Я Вилли Вонка!
Je suis Willy Wonka!
- Вы были одеты как Вилли Вонка.
T'étais habillé en Willy Wonka.
Вилли Вонка.
Willy Wonka.
Нет такого фильма под названием "Вилли Вонка".
Il n'y a aucun film qui s'appelle Willy Wonka.
Он называется "Вилли Вонка и шоколадная фабрика".
C'est Willy Wonka et la Chocolaterie.
Я чувствую себя как то пацан, который нашёл золотой билет в шоколадке в фильме Вилли Вонка и Шоколадная фабрика.
Je me sens comme le gosse qui trouve un ticket d'or dans Willy Wonka the Chocolate Factory.
Теперь Роза вернулась и хочет не ложиться допоздна, хочет есть мороженное на завтрак, а когда я не разрешаю, потому что я родитель, а не Вилли Вонка - я - плохой.
À son retour, elle voudra se coucher tard, avoir de la glace au petit-déj'et je l'en empêcherai : je suis un vrai parent, pas le Père Noël. Je suis le méchant.
"Освободите Вилли"... ох... ох... "Вилли Вонка"... "Освободите Вилли Вонка и шоколадная фабрика"!
"Willy Wonka"... "Sauvez Willy Wonka et la chocolaterie"!
И эта проверка будет в стиле Вилли Вонка.
Quand je dis teste, c'est façon Wonka.
Я тебе говорю, ты, Чарли, из шоколадной фабрики, Вилли Вонка?
Où est la chocolaterie, Willy Wonka?
Я не Вилли Вонка.
Je ne suis pas Willy Wonka.
Но это не похоже на Вилли Вонка?
Est-ce un petit Willy Wonka?
"Вилли Вонка". Один из моих любимых.
Aww, Willy Wonka Une de mes favorites.
Ты предлагаешь мне свою больницу, как Вилли Вонка передаешь мне шоколадную фабрику?
Tu m'offres ton hôpital, comme si tu étais Willy Wonka et que tu me donnais une fabrique de chocolat?
Прямо как аттракцион ужасов в фильме "Вилли Вонка."
C'était comme la ballade en bateau flippante dans Charlie et la Chocolaterie.
Теперь это как шоколадная фабрика из Вилли Вонка, только с выпивкой и травой вместо леденцов.
C'est comme une chocolaterie de Willy Wonka, seulement avec de l'alcool et de l'herbe. à la place des bonbons infinis.
Вилли Вонка.
Willy Wonka, sans hésiter.
Вау, Илон, ты прямо как Вилли Вонка, только без низкооплачиваемых коротышек.
Elon, tu es comme Willy Wonka sans les gamins sous-payés.
Вилли Вонка откатил бы тебя в комнату для выжимки сока.
Willy Wonka pourrait te faire rouler jusqu'à la salle d'extraction de jus.
Она "Бианка," Как Вилли Вон... Вонка!
C'est Bi-ahnca, comme Willy Won...
Вилли Вонка!
Willy Wonka!
Вилли Вонка однажды сказал... Ребята, Кэндим позвонит в 6 : 00, чтобы узнать мой окончательный ответ!
Candace appelle à 18 h pour avoir ma réponse!