Гарет tradutor Francês
225 parallel translation
Можете сверить даты, Гарет.
Vérifiez les dates.
Знаете, Гарет, люди называют меня лжецом и сказочником, и никто не верит моим словам, но Чарли Бёрк на самом деле существовал.
Je passe pour un menteur invétéré, personne ne m'a cru mais Charlie Burke existe! Je ne l'ai pas inventé.
А потом приехали вы, Гарет.
Puis ce fut votre arrivée, Gareth.
Вместе с Сарой Конлон и Гарет Пирс он вернул доброе имя Джузеппе Конлона. # Мне не удалось сделать тебя счастливым # ДЖЕРРИ КОНЛОН живёт в Лондоне.
Il fait campagne depuis sa libération, pour réhabiliter le nom de son père.
Мэттью, дорогой, а где Гарет?
Matthew, mon chou. - Où est Gareth?
Гарет, ты не представляешь, как тебе повезло!
Gareth, tu ne connais pas ta chance.
Гарет всегда предпочитал похороны свадьбам.
Gareth préférait les enterrements aux mariages.
И если нельзя стать такими, как Гарет и Мэттью, может, мы зря тратим время?
Si on n'est pas comme Gareth et Matthew, on devrait laisser tomber.
Жаль, что Гарет не с нами.
J'aimerais que Gareth soit là.
- Ты современный Пэт Гарет.
Un best-seller.
- Что? - Гарет, что ты делаешь?
Tu fais quoi?
Ых... Ты жалок, Гарет.
T'es vraiment un con.
Смотри за ним. Гарет Кинан тут у нас!
Gareth Keenan est dans les parages.
Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Gareth Keenan, directeur adjoint.
Гарет, это же пустяк.
Faut savoir être "diplomate".
- Гарет. Вообще-то, тут "Гаре"
Oui, c'est marqué Gareth, mais...
Гарет, он просто тут лежал, окей?
Elle était posée là.
Не хочу смотреть на тебя, Гарет.
Je veux pas avoir à te regarder, Gareth.
( ГАРЕТ ) Получил цену на матовую SRA1?
T'as le prix du papier mat couché SRA1?
Я тебя не вижу, не слышу, Гарет.
Si je te vois pas, je t'entends pas, Gareth.
Привет, это я, Гарет, мне нужна цена на матовую...
Salut, c'est moi, Gareth. J'ai besoin du prix du mat couché.
- Подожди, Гарет.
- Arrête.
Гарет, ты не мог бы потише? - Хмм?
Gareth, tu pourrais faire moins de bruit?
Гарет... да ладно.
Gareth, arrête.
Не сыпь на ковёр, Гарет.
N'en mets pas sur le tapis.
Гарет - светлое пиво, иногда сидр.
Gareth, Lager, parfois du cidre.
Гарет.
Gareth!
Привет, Гарет. Вопросик. Мне тут пришли счета, которые надо задокументировать, а я не знаю...
Gareth, j'ai ces factures à classer et...
- Гарет. - Ты это слышал.
- Tu connais l'adage.
Она не лесбиянка, Гарет.
Elle est pas lesbienne, Gareth.
Гарет? А ты?
Pas toi, Gareth?
Очевидно, Финчи извращенец, а Гарет - самоуверенный и надменный,
De toute évidence, Finchy est raffiné. Et Gareth est très branché culture.
Ничего, если Гарет пойдёт с нами?
- Gareth peut rentrer avec nous?
Бывает и хуже, чем Гарет.
Y a pire que Gareth.
Так, Гарет?
Pas vrai, Gareth?
Гарет, мы тут поспорили. Нужна твоя помощь.
On se dispute et on a besoin de toi.
Гарет был ведущим, а вопрос был, каким пришельцем был мистер Спок?
Gareth était animateur et il a demandé : "De quelle race est M. Spock?"
И Гарет начал, "О, все получают по очку,"
Et Gareth : "Tout le monde a 1 point."
Гарет, у тебя все вопросы будут про войну? Нет.
C'est que des questions sur la guerre?
Гарет, небольшое упражнение на доверие.
Gareth. Exercice de confiance.
Гарет, ты будешь с Тимом.
Gareth, avec Tim.
Гарет, это головоломка. Просто головоломка.
C'est une énigme, c'est tout.
Простите. Гарет?
Oui, Gareth?
Говори, что видишь, Гарет.
Dis ce que tu vois, Gareth.
- Он не Рой Уокер, Гарет.
- On est pas à la télé.
Это о том, что Гарет говорил, что если у нас будут кости, не стремись завладеть костьми других людей, потому что потеряешь свои.
C'est ce que Gareth disait. Si on a un os, il faut pas chercher l'os du voisin, sinon on perd son os.
Привет. Гарет.
Je suis Gareth.
О, Гарет, если и есть что-то, чем я не являюсь, то это - несознательным человеком.
S'il y a bien une chose que je ne suis pas, c'est immature.
- Гарет Кинан.
- Gareth Keenan.
Гарет, ага?
Pas vrai, Gareth?
Это Гарет, его ты видела на собрании.
Voici Gareth qui était à la réunion.