Гильз tradutor Francês
95 parallel translation
Гильз с десяток, некоторые были отстреляны Манно и Рошо.
Il y avait des dixaines et certaines ont été tirées par Manno et Roscio.
Своими пальчиками они полируют внутри гильз для снарядов.
Leurs doigts polissent l'intérieur des douilles.
Сэр, мы нашли 1 5 гильз 1 2-го калибра от "Ремингтона".
Un total de 15 douilles calibre 12 de fusil Remington.
Гильз вокруг столько, что сосчитать не могут.
Et j'ai trouvé des douilles explosives et incendiaires.
Сколько гильз нашел?
Combien de douilles?
39 гильз нашли на месте преступления, из трех единиц оружия.
On a retrouvé 39 douilles, de trois armes différentes.
И избавьтесь от всех стреляных гильз, что отскочат внутрь машины.
Et virez toutes les boîtes de cartouches qui restent dans la voiture.
Одиночная рана, верх спины, гильз нет, свидетелей нет, осмотр места ничего не дал.
Simple blessure dans le dos, pas de douille. Pas de témoin et pas un indice.
Пара гильз от автоматического кольта 45 калибра.
9 mm, quelques douilles de pistolet automatique.
Они сняли отпечатки пальцев с гильз.
On a relevé des empreintes sur les cartouches.
Мы никогда не получали отпечатков с таких маленьких гильз.
On n'aura jamais d'empreintes sur d'aussi petites cartouches.
... выстрелил 5 или 6 раз и все... ќсновна € часть действи € развернулась здесь, где найдено большинство гильз.
"Tiré environ 5 ou 6 fois et tout le monde..." "la plupart des tirs corrects sont ici à cet endroit" "où sont la plupart des douilles."
ќсновна € часть действи € развернулась здесь, где найдено большинство гильз.
"La plupart des tirs corrects sont ici à cet endroit," "où sont la plupart des douilles."
Гильз нет, оружия нет, свидетелей нет.
Aucune douille, ni armes, ni témoins.
Флинн говорит, что они только что нашли несколько гильз 32 калибра - на их парковке.
Flynn dit qu'ils ont retrouvé des douilles de 32 dans leur parking.
Ни крови, ни гильз, ничего.
Pas de sang. Pas de cartouches. Rien.
Мы нашли 5 гильз 9 калибра, разбросанных в радиусе примерно 30-50 см.
On a trouvé cinq douilles de 9mm espacées de 30 à 60 cm.
Ладно, пули три, но я помню, что гильз было пять.
C'est trois balles, mais je me rappelle de cinq douilles.
Полиция нашла десять гильз от девяти-миллиметрового пистолета
La police a retrouvé dix douilles d'un 9 mm.
Однако, я нашёл их на одной из гильз :
Cependant, j'ai trouvé de l'enduit sur une douille :
Полиция нашла несколько гильз на месте преступления.
La police a trouvé des douilles sur la scène de crime.
Но мы нашли только четыре пули, и еще 1, 2, 3, 4, 5 гильз на полу.
Mais on n'a que 4 balles, et il y a 1, 2, 3, 4, 5 douilles au sol.
Детективы, обнаружены свыше двух дюжин гильз.
Messieurs... On a plus d'une vingtaine de douilles, toutes de 9 mm.
Шеф, криминалисты не нашли пригодных отпечатков пальцев, но я нашел шесть гильз.
Aucune empreinte exploitable, mais j'ai trouvé six douilles.
Куча гильз калибра 7.62, возможно от АК-47
Pas mal de douilles de 7.62, sûrement d'un AK-47.
Гильз в нашей базе нет.
Les douilles n'ont rien révélé.
Что насчет гильз.308 калибра?
Et le boitier du.308?
Никаких гильз.
Rien à signaler.
На поверхности этих гильз написана буква...
Le corps de ces munitions ont été gravées avec une lettre...
Рапорта на тарелке у него нет, гильз тоже. От вас ничего не поступало.
Il n'a ni assiette, ni douilles, rien venant de chez vous.
Тем не менее, он не помнит никаких рапортов, гильз или бумажных тарелок.
Mais il n'a aucun souvenir d'un rapport, de douilles ou d'une assiette.
Основываясь на подробном описании агентом Барретт оружия и гильз, найденных на месте преступления, Кобб использовал пистолет Майка Френкса.
D'après la description détaillée de l'agent Barrett Cobb a certainement utilisé l'arme de Mike Franks.
" начит, или знали убийцу, или это был профи, что объ € сн € ет отсутствие гильз.
Ils connaissaient le tueur, ou c'est un contrat, ce qui explique l'absence de douilles.
" пон € тно, почему нет гильз.
Ça expliquerait aussi l'absence de douilles.
Сколько там гильз?
Combien de revêtements de coque sont là?
Следователи утверждают, что стреляли из трёх видов орyжия и мы видим как минимум два вида гильз.
Les détectives ont dit que trois armes ont servi, et on voit au moins deux sortes de projectiles...
На полу, похоже, полсотни гильз от 9-го калибра.
Il y a environs 50 douilles de 9 millimètres au sol.
Гильз нет, босс, но я нашел несколько пулевых отверстий в стене.
Pas de douilles, mais j'ai relevé plusieurs impacts dans le mur. - Les balles?
Зато много гильз.
Des douilles de partout.
Это объясняет, почему мы не нашли гильз на месте преступления.
Ca explique pourquoi il n'y avait pas de douille sur la scène de crime.
Не нашел никаких гильз рядом с Эллисом.
On a trouvé aucun jerrican près d'Ellis.
Все 5 гильз из одного оружия.
Les 5 douilles proviennent de la même arme.
Начнём искать пистолет по рукоятке, а также тех трёх "друзей", да побыстрее, пока они не начали оставлять следов больше из гильз, чем таблеток.
Essayons d'avoir des infos sur ces poignées, et retrouvons ces trois amigos rapidement avant qu'ils commencent à distribuer ces pilules.
Здесь нигде нету гильз.
Il n'y a aucune coquille d'obus nulle part.
Здесь гильз нет.
Aucune dépense boîtiers ici.
Ни гильз, ни фрагментов черепа, ни серого вещества.
Pas de douilles, pas de fragments de crâne, pas de matière grise.
Криминалисты не нашли никаких гильз.
La police scientifique n'a retrouvé aucune douille.
А он оставляет след. Как и выбрасыватель гильз.
Il laisse une marque, comme l'extracteur.
Эксперт, которого вы замените... намеревался доказать, что 9-ти миллемитровый пистолет популярен, и что игнорируют маркировки гильз. Это не ваша защита?
{ \ pos ( 192,225 ) } est une arme répandue, et les marques sur les douilles sans valeur.
Итак, пока что мы нашли 10 гильз.
On a déjà compté 10 douilles...
Не видели гильз.
On n'a pas vu la douille.