Гриффин tradutor Francês
889 parallel translation
Сэм Гриффин, у вас скромность колхозного борова! Должно быть!
Et moi aussi, sauf que j'ai énormément de sex-appeal, j'y peux rien.
Приятно было с вами познакомиться, миссис Гриффин.
- Belle femme n'est-ce pas? - Elle a beaucoup de charme.
Миссис Гриффин то, что вы говорите - ужасно.
En vérité, je suis venu sauver des vies.
Но я не могу поверить, что миссис Гриффин из этих женщин, понимаете?
Pourtant il y en a eu un! Mais qui donc? Toi!
- Меня зовут Гриффин. Сэм Гриффин.
- Qui êtes-vous?
Гриффин, я не знаю, кем вы себя возомнили и зачем привели сюда эту девчонку.
Vous ne cherchez tout de même pas à embêter ce garçon? Je ne sais pas pour qui vous vous prenez ni pourquoi vous avez emmené cette fille.
Они со мной, Гриффин! Они со мной! Они смеются над тобой, потому что ты ничтожество!
Ils sont de mon côté, ils sont avec moi, tu entends?
А по телику Марв Гриффин и Дин Мартин вещали обо всём этом.
Il y avait Merv Griffin, Dean Martin dans le métro. Tout était là.
Командующий Гриффин,.. ... я счастлив, что покидая вас и Гонконг, могу оставить вам прекрасный подарок.
Commander Griffin, j'ai la joie de partir en vous faisant un cadeau.
Мэтт Гриффин, Элли Макбил, моя соседка. - Привет.
Matt Griffin, Ally McBeal, ma colocataire.
Мэрв Гриффин получил 2.000 писем со всяческими угрозами!
Merv Griffin a reçu 2000 lettres d'insultes
Твой кузен Ламан Гриффин живет на Розбрин Роуд в маленьком доме его матери.
Ton cousin, Laman Griffin vit dans la maison de sa mère.
Ламан Гриффин напивался каждую ночь.
Laman Griffin était soûl chaque soir.
Это вы следите за своим языком, ты и Ламан Гриффин.
Fais attention à ce que tu fais. Toi et Laman Griffin!
Ламан Гриффин, Ламан Гриффин!
- Laman Griffin. Laman Griffin.
Джо, знакомься, наша новая соседка, Лоис Гриффин
Je te présente notre nouvelle voisine, Loïs Griffin.
Вот он какой, Питер Гриффин.
C'est du Griffin tout craché.
Следующий, Питер Гриффин и его пёс, "Брэйн".
Peter Griffin et son chien, Brian.
Отличное выступление показывает нам Брэйн Гриффин.
Superbe performance de Brian Griffin.
Мистер Гриффин, этот пёс представляет опасность для общества.
Ce chien est un danger pour la société.
Мои поздравления, миссис Гриффин. У вас мальчик.
Félicitations!
На самом деле, моя фамилия Гриффин.
Moi, c'est Griffin!
Стюарт Гиллиган Гриффин, ещё ни от кого не бегал!
Je ne m'enfuis jamais!
Мистер Гриффин, а нам можно на день рождения Стьюи?
On peut venir, nous aussi?
Мистер Гриффин, вы извлекли урок?
Qu'avez-vous appris?
Думаю, всех тронули ваши слова, мистер Гриффин.
M. Griffin, vous nous avez tous émus.
Очень трогательно, миссис Гриффин.
Très émouvant, Mme Griffin.
Увы, Мэган Гриффин разрушила телепередатчик.
Mais... Megan Griffin a cassé la parabole!
- Питер Гриффин уничтожил передатчик?
- Pardon? - C'était lui?
"Каждый День Как Последний" Питер Гриффин в роли Питера Гриффина.
Profite de chaque journée! Avec Peter Griffin, dans son propre rôle!
Гриффин, ты безумец!
Vous êtes malade?
Ого! Лоис Гриффин!
Loïs Griffin!
Гриффин, у меня зуб на тебя.
Faut que je te parle!
Лорд Питер Гриффин Ловенбраун первый.
Lord Peter Lowenbrau Griffin.
Мистер Гриффин вы самый щедрый человек после Теда Тернера.
Vous êtes l'homme le plus généreux depuis Ted Turner.
Прошу извинить меня, Лорд Гриффин. Ваша семья возвращается в Куахог.
Excuse-moi, Lord Griffin, ta famille retourne à Quahog.
Гриффин дисквалифицирован!
- Griffin, t'es disqualifié!
А Гриффин никогда не знает, когда нужно остановиться.
Un Griffin ne sait jamais quand s'arrêter.
Гриффин, твой сын нуждается в том, чтобы ты его выслушал.
Et toi, en ce moment, tu devrais écouter ton fils.
Человек, стоящий за всем этим - доктор Гриффин Пратт.
L'homme qui est derrière tout ça est le Dr Griffen Pratt.
И там был он. Доктор Гриффин Пратт.
Il était là, Dr Griffin Pratt.
Тот, кто стоит за этим - Доктор Гриффин Пратт.
Et l'homme derière ça est le Docteur Griffin Pratt.
Миссис Гриффин сказала, что я не был первым, я имею в виду, что с тех пор, как вы поженились, она спала со многими.
Elle m'a dit que ce n'était pas la première fois, depuis votre mariage il y en a eu un tas d'autres. et elle avait dit que ce n'était pas un problème parce que tu ne l'as jamais attrapée.
Гриффин, тебе хотелось одурачить этих людей, правда? Если это так - ты ошибался!
Tu ne crois pas que tu vas réussir à duper ces gens, parce que sinon tu te trompes!
И речи быть не может, слышишь Гриффин!
Oh non messieurs, pas question d'abandonner!
Джинни Гриффин, это я к тебе обращаюсь.
Jeannie Griffin, c'est à toi que je parle. Celui qui gaspille le regrette toujours.
Это просто чудо, мистер Гриффин.
C'est dément.
Мистер Гриффин.
M. Griffin!
Ты же Гриффин.
Tu es un Griffin!
Эй, йо, Гриффин!
Griffin!
Доктор Гриффин Пратт.
Docteur Griffin Pratt.