English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Г ] / Гугле

Гугле tradutor Francês

107 parallel translation
Я поискал в Гугле Кэрика и Раймана. ничего нового, о связи Джоша и решениями Кэррика, я не нашел
J'ai tapé Carrick et Lyman sur le net. Aucun site nouveau n'apparaît.
И, довольно много денег, если мой поиск в гугле не врет.
Ce qui représente beaucoup d'argent, d'après Google.
- Поищу его в "Гугле".
- Je vais le Google-iser.
- Нет, ищи в "Гугле" своего парня.
- Trouve-toi un cobaye.
А поиск в Гугле по слову "Сакраменде" выдавал только вот это.
Et une recherche sur Google du mot "Sacremende" n'a donné que ce résultat.
Поищи в Гугле наши имена!
Oh je l'ai posté y a seulement 1 heure.
Я поискала её в Гугле и нашла фото из уголовного дела, и у меня возникла только одна мысль "Надеюсь, она не продает мороженое детишкам".
Je l'ai googlée et j'ai eu une photo d'identification policière, et tout ce que j'ai pu penser c'était : "J'espère qu'elle n'a pas vendu cette marchandise aux enfants".
Поищите обо мне в "Гугле" и найдете кое-что интереснее ареста в Сан-Харбор.
Tapez mon nom sur Google, Vous trouverez bien pire qu'un état d'ivresse à Sag Harbor.
Если напечатать Гугл в Гугле, можно сломать интернет, поэтому пожалуйста ни в коем случае, этого не делайте.
Si on tape "Google" dans Google, on peut détruire Internet, alors, je vous en prie ne le faites pas, même pour rigoler.
Хорошо, просто выполни поиск в гугле по "caca spaniel."
Ok, fais juste une recherche rapide sur Google de "caca épagneul".
Искала в "гугле" слово "убийство".
- J'ai cherché "meurtre" dans Internet.
Посмотри в "Гугле".
Cherche dans Internet.
В Гугле видел.
Je l'ai vu sur Google.
Наберите в Гугле "предатор" или "глобал хок".
On sait. Il suffit d'aller sur Google.
Искала рецепты в Гугле.
J'ai cherché des recettes sur internet.
Я только что нашла вас в Гугле.
Je viens de vous googler.
Ты чё, его в Гугле нашел?
- Allez, t'as cherché sur Google ou quoi?
Босс, я нашел в Гугле информацию на погибшую чету.
- Patron, j'ai googlé * le couple mort pour plus d'informations.
Посмотри в Гугле.
Google-le.
- Найди меня в "Гугле", сука!
Google moi, pétasse! Quoi?
Я покопался в гугле и нашёл, что этим способом удаляют татуировки.
Les lasers Q-switched servent à effacer les tatouages.
Искать в Гугле "пропавшую ступню" - это и есть твой план?
Rechercher "pied disparu" dans google? C'est votre plan?
О, я тоже искал себя в Гугле,
Moi aussi, je me suis googlé.
- Набрала твое имя в Гугле. Да?
Tu l'as fait?
У нее большие сиськи. Да. Посмотри в "Планете Земля" на Гугле.
Va sur Google Earth, ils sont visibles.
Нужно проверить это в гугле.
On trouver regarder ça sur Google.
- Этого нет в Гугле.
C'est pas sur Google.
как искать картинки в Гугле?
Zach, peux-tu me montrer comment avoir les images Google sur ton PC?
Слушай, просто набери в гугле "мужчина по вызову нью-йорк сити".
Tape dans Google "escort boy New York City".
Набери в гугле "мужчина по вызову нью-йорк сити".
Tape dans Google "escort boy New York City".
- Ты помнишь, чтО сказал мне поискать в гугле?
Ce que tu m'avais dit de chercher?
- Нашла тебя в гугле.
- Google.
Никогда не вводил слово "крот" в Гугле, Дарвин?
Tu as déjà cherché le mot "taupe" sur lnternet?
.. Ты уже красотка. Я не собиралась врать, чтобы оказаться в Гугле но и не возражала против этого.
J'avais pas menti pour me faire remarquer, mais j'avoue que ça me plaisait bien.
Так, посмотрим. ПОИСК В ГУГЛЕ :
Voyons voir.
Ты была права вчера. Я посмотрел в Гугле.
- T'avais raison, l'autre jour.
Набери в Гугле "двойная радуга" и "Гленн Чайлдс-младший"
Google "double arc-en-ciel" et "Glenn Childs, Jr."
Попробуй в гугле поискать.
Vous pouvez chercher sur Google.
Что-то еще? Ты вообще о Гугле слышал?
Google, tu connais?
А когда она не нашла моё имя в Гугле, я сказала, что она смотрела не то имя, потому что на самом деле я не Джуди Стивенс, а она искала Джуди Стивенс.
Et quand elle a cherché mon nom sur Google et ne m'a pas trouvée, je lui ai dit que c'était parce qu'elle cherchait le mauvais nom, que mon vrai nom n'était pas Judy Stevens, et c'est à ce nom là qu'elle cherchait.
Я в гугле смотрел. Там как в деревне у Санты.
J'ai regardé avec Google, c'est le village du Père Noël.
- И если в Гугле набрать "Элиза"...
Si on tape "Elise" dans Google, on obtient 757000 résultats.
В "Гугле" выяснял.
J'ai regardé sur Google.
И что нашел в "Гугле"?
Tu as trouvé quoi?
Вот что я нашёл в Гугле по запросу "Откровения эксперт".
J'ai trouvé ça sur Google avec "spécialiste Apocalypse".
- Вы же слышали о гугле, верно?
Tu connais Google?
Поищи в Гугле. Это чудовищно.
Googlez-le, c'est affreux.
Набери в Гугле их имена.
- Oui.
- Искала в "гугле" слово "убийство"?
- "Meurtre"?
Я все это время пытался вспомнить, что я прочел в гугле...
Pendant, j'essayais de me rappeler ce que j'avais lu sur Google.
Я в гугле нашёл про очки.
J'ai googlé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]