Джеймс сент tradutor Francês
50 parallel translation
- Джеймс Сент-Патрик, владелец ночного клуба, где вы... Я Как вы себя чувствуете?
Je suis James St.Patrick, le propriétaire de la boîte de nuit où vous...
Неуловимый Джеймс Сент-Патрик.
L'insaisissable James St. Patrick.
Джеймс Сент-Патрик.
James St. Patrick.
Это Джеймс Сент-Патрик.
Voici James St. Patrick.
И Сент-Джеймс буду я посещать... ко всенощной.
" Que l'on invite à Buckingham
Из отчёта в Сент-Джеймс Кроникл :
Lu dans la "Chronique de Saint James"...
Гостиница "Сент-Джеймс". Да?
Cette énigme ne pouvait pas résister à Poirot.
Мы спросили одного парня, он говорит что ее звали Лесли Сент-Джеймс.
nous avons demandé à un autre locataire qui a dit qu'elle s'appelait Leslie St James.
- Лесли Сент-Джеймс?
Leslie St James?
Была такая Лесли Сент-Джеймс, которая была членом гильдии кино-массовки.
C'était une Leslie St James. qui était intermittente du spectacle.
Я ищу... она... Лесли Сент-Джеймс или, может быть, Лесли Вэйлс.
Je recherche une Leslie St James, ou peut-être Leslie Wales.
Без сомнения вы бываете на приемах в Сент Джеймс Корт, мисс Бингли?
Aucun doute que vous serez de l'assemblée à la cour de St. James?
- Я знаю! Это было бы идеальное "нахуй вас всех и прощайте" в адрес академии Сент-Джеймс.
Ca aurait été l'affront final et suprême au lycée St. james.
Это трудно продать, особенно в Сент-Джеймс.
C'est difficile de les convaincre, spécialement l'école St-James.
Добро пожаловать на первое собрание Студенческого альянса геев и натуралов академии Сент-Джеймс.
Bienvenue à la première réunion de l'Alliance étudiante gay et hétero de l'école St-James.
Отель "Сент Джеймс".
- James.
Отель "Сент Джеймс"
Note l'adresse : Hôtel St-James.
Сядешь в такси, скажи водителю : Отель "Сент Джеймс".
Le chauffeur de taxi t'y conduira.
Мистер Кинастон, я ваша большая поклонница и... хотела спросить... Не согласитесь ли вы прокатиться с нами по парку Сент-Джеймс?
M. Kynaston, je suis une grande admiratrice et je me demandais... si vous nous accompagneriez à St James ce soir.
- На прогулке в парке Сент-Джеймс.
- J'ai échoué à St James Park.
Парк Сент-Джеймс, живо.
Voilà, au kiosque, à St James Park.
Бертран, Джеймс, Сент-Онж,
Compris? Bertrand, James, St-Onge,
Джеральд Сент Джеймс?
- Gerard St James?
Большое спасибо, мистер Сент Джеймс.
Merci beaucoup, M. St James.
Верно, этот барельеф датируется 15 веком, найден в небольшом приходе Сент-Джеймс.
Ces gravures remontent au 15ème siècle, dans la paroisse de St James.
Там я нашёл перчатку, и это значит, что приход Сент-Джеймс городок, спустя 500 лет превратившийся в Кардифф.
C'est là que j'ai trouvé le gant, donc la paroisse de St James... est la ville qui 500 ans plus tard est devenue Cardiff.
Химчистка "Астро" на Сент-Джеймс-стрит - единственное место,
Allez! Astro Cleaners, place St James.
Судя по священному быку на вашем кольце вы еще и тайный глава храма Четырех орденов в штаб-квартире которого мы находимся на северо-западном углу Сент-Джеймс-сквер.
Votre bague frappée d'un boeuf fait de vous le Maître du Temple des Quatre Ordres, où nous sommes. Au nord-ouest de la place St-James, ce me semble.
О боже, ты Джесси Сент-Джеймс
Oh, mon dieu, tu est Jessie St. James.
Кажется, у вас есть ученик по имени Джесси Сент-Джеймс?
Je crois que vous avez un étudiant nommé jessie st. James?
Джесси Сент-Джеймс?
C'est Will Schuester.
Всем на западной стороне. Срочно приезжайте на Принц Стрит, остановитесь вблизи Сент-Джеймс Стрит и проверьте южную сторону.
Il faut que vous reveniez des quartiers ouest pour rejoindre Prince Street.
Точный адрес Сент-Джеймс 123.
C'est là qu'on a trouvé le corps derrière le jardin. L'adresse est le 123 St James.
- Джесси Сент Джеймс. Звезда "Вокального Адреналина" - это сам "Вокальный Адреналин".
La star des Vocal Adrenaline est Vocal Adrenaline.
Но Джесси Сент-Джеймс был против выступления Юник в его истинном волшебном воплощении.
Mais Jessie St.James était contre la performance d'Unique et son réel "moi" magique.
Его зовут Врестон Сент-Джеймс.
Il s'appelle Wreston St. James.
- Я Врестон Сент-Джеймс.
- Wreston St. James.
Мистер Сент-Джеймс, должен сказать, это потрясающий парк.
M. St. James, je l'avoue, - ce parc est fantastique.
Эй, мистер Сент-Джеймс!
M. St. James!
Мистер Сент-Джеймс, сегодня был странный день.
M. St. James, la journée a été particulière.
Рэймонд Сент-Джеймс делал так в фильме Dark Memento
Raymond St. James était dans Dark Memento.
Наверное скрывается в Сент-Джеймс или в Стандарте с 8 шаром.
Probablement retenue à St James ou à The Standard avec quelque chose à faire.
На улице Сент-Джеймс.
Sur Saint-James.
Мы все приедем в Сент-Джеймс в один день.
Nous arriverons tous à St-James le même jour.
Я много лет прожила на Сент-Джеймс-сквер.
J'ai passé de nombreuses années à St James s Square.
Договорились встретиться в Сент-Джеймс парке в три часа.
Ils se verront à 15 h au parc.
Ничего себе, Джесси Сент-Джеймс.
Jessie St James.
Завтра утром я принимаю святое причастие в Сент Джеймс Пикадилли.
Je vais prends Eucharist demain matin à St James Piccadilly. Soyez présent.
Сент-Джеймс единственное место, где магия не работает. Давина, я записываю это здесь, потому что магия - наш враг.
Davina, j'enregistre cela ici parce que la magie est notre ennemi.
Кроме того, если он покинет Сент Джеймс, кто знает, что предки заставят его сделать в следующий раз.
D'ailleurs, s'il quitte le Saint-James, qui sait ce que les ancêtres lui fera faire ensuite.