Джин tradutor Francês
2,488 parallel translation
- Джин, Сан...
- Jin, Sun...
А я буду сладкий джин с бурбоном.
Et je prendrai un gin-bourbon.
Но я ведь Джин тут одну не оставлю.
Je peux pas laisser Jean toute seule.
У нас кончился джин-тоник.
On n'a plus de WKD.
Ты, наверное, Кимми Джин.
C'est toi, Kimmy Jin? Moi, c'est Beca.
Пойду на ярмарку мероприятий с моей лучшей подругой Кимми Джин.
Je vais au salon des activités avec ma super bonne amie, Kimmy Jin.
- Кимми Джин моя подруга.
- Kimmy Jin est mon amie.
Как всегда, рад тебя видеть, Кимми Джин.
Toujours un plaisir, Kimmy Jin.
Как джин из бутылки, джин?
Comme Jinny de mes rêves?
Джин Холидей, менеджер.
Jean Holiday, Manager.
я откручиваю крышку, и € вл € ешьс € ты, будто джин?
Je retire le bouchon et tu sors de la comme un Génie?
Простите, что вот так вот пришли к вам, пастор Джин.
Je sais que vous êtes occupée.
А мне нет. Некоторые вещи из видео я собираюсь попробовать с мистером пастор Джин.
Vous m'avez appris des choses que je vais essayer sur M. Pasteur Jin.
Я думал, Джин Хэкмен моложе.
Gene Hackman m'avait paru bien jeune.
Джин, чистый.
Un Gin, sec.
- Мне джин-физ.
- Je voudrais un Gin Fizz
Бобби, Джин, мама пришла.
Bobby, Gene, maman est ici.
Послушайте Джин, мне надо идти, но спасибо за звонок, и пожалуйста, поблагодарите Мартина.
Ecoute, Jean, je dois y aller, mais merci d'avoir appelé. Et remercie Martin. Salut.
Моника Джин Галлагер!
Monica Jean Gallagher!
Джин?
Gin?
В общем, случилось это со мной в День благодарения 1999 года, после игры в Счастливый случай и шести джин-тоников
ça m'est arrivé à Thankskiving, en 1999, Après un trivial poursuite et 6 Gin Fiz.
Знаете, я бы выпил джин-тоник.
Vous savez, je prendrais bien un Gin Fizz.
У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта,
Debbie Jean Fordham a attrapé une laryngite et elle ne peut pas interpréter à la revue de charité de Dash DeWitt,
Норма Джин ушла
♪ Norma jean s gone ♪ ♪ Norma Jean est partie ♪
Что, если Норма Джин пришла бы ее навестить?
Et si Norma Jean était venue la voir?
Не, я лучше выпью джин с тоником.
J'aimerais juste un gin tonic pour le moment.
А, это он недавно гулял в саду Джин.
Ah, il est allé trainer dans le jardin de Gene récemment.
Я был в саду Джин.
J'étais dans le jardin de Gene.
Пиво и джин с тоником, да?
Une Lager et un Gin tonic, c'est ça?
Нет. А, верно. Она сказала джин с тоником.
C'est ce qu'elle m'a dit.
Я пью джин с тоником, но ничего не хочу от тебя.
Je bois du Gin tonic, mais je veux rien de toi.
Тётя Джин!
Tata Jean!
Джин?
Gene?
Да, этот Джин.
Ouais. Ce Gene.
А вот Джин нет.
Mais pas Gene.
Джин сильно поменялся со школы.
Gene a beaucoup changé depuis le lycée.
Джин.
Gene.
Откуда ты это знаешь, Джин?
Comment tu sais ça, Gene?
Джин, что ты натворил.
Gene, qu'est ce que t'as fait?
Руби Джин Рейнольдс?
Ruby Jean Reynolds?
Джин с тоником, пожалуйста.
Gin tonic, s'il vous plaît.
Джин!
Gene!
Джин, ты меня слышишь?
Gene, tu m'entends? Oh non
Джин.
Gene
Да, ты горишь, Джин.
Oui, tu es chaud Gene.
- Джин, да ладно. - Я путешествую 50 недель в году.
- Je voyage 50 semaines par an
Я даже не знала, что Джин в городе.
Je ne savais même pas que Gene était en ville. et vous êtes venues préparée
Отличная проповедь, пастор Джин.
C'était un joli sermon, pasteur Jin. Ohh, June, merci beaucoup.
Вот здесь. Джин, милый.
Gene, Chéri.
Вчера вечером Джин потерял сознание.
Heu, Gene a perdu connaissance hier soir. il est toujours là car sa température est élevée.
Джин, что происходит?
Gene, que se passe-t-il?