Джона tradutor Francês
3,228 parallel translation
Это лучшие вещи Джона, Пола, Джорджа и Ринго, их сольники после распада.
Et ce que c'est... c'est le meilleur de John, Paul et Ringo solo. Après la séparation.
Я звоню по просьбе мистера Джона Дюпона.
J'appelle de la part de Monsieur John E. du Pont.
Философия Джона как тренера заключается в том, чтобы позволить борцам...
Eh bien, la philosophie de John est de laisser les lutteurs...
- Как дела у Джона?
- Comment va John?
- у Джона?
- John?
- Попроси Джона приехать.
- Dis à John de venir.
Для Джона семья - это всё.
La famille, c'est tout pour John.
Кэролайн, мы потеряли Джона, когда они погибли.
Caroline, on a perdu John quand ils sont morts.
- Попроси Джона приехать.
- Dis à John de venir!
Актер с походкой Джона Уэйна. Ежик в стиле Флинтстоуна. И злобный прищур в глазах, кричащий о нарушениях гражданских прав.
Acteur syndiqué, démarche à la John Wayne, coupe en brosse, bâti comme un Pierrafeu, avec cette lueur maléfique dans les yeux qui annonce
Закончу словами Джона Апдайка :
Pour finir, je citerai John Updike.
"Спасите Джона Ватсона."
Sauvez John Watson.
Затем наш велосипедист очень вовремя ненадолго вывел Джона из строя, дав мне время поменяться местами с трупом на тротуаре.
Notre cycliste, parfaitement à l'heure, a mis John hors-jeu pendant quelques instants, me laissant le temps de prendre la place du cadavre.
А как же снайпер, который целился в Джона?
Et le tireur pointé sur John?
И каким-то невероятным образом замечает на трибунах актера Джона Кэнди.
Et je sais pas comment, il aperҫoit le comédien John Candy dans les estrades.
Определите местонахождение телефона Сент-Джона.
Donnez-moi l'emplacement du téléphone de St. John.
Одинаковые страховые полисы Сент-Джона и его жены.
Des polices d'assurance égales pour St. John et sa femme.
- Сент-Джона, второй - вашей жены.
John, une pour votre ex-femme.
Арестовать Сент-Джона по обвинению в убийстве вашей бывшей жены.
Arrêter St. John pour le meurtre de votre ex-femme.
Добро пожаловать в международный аэропорт имени Джона Кеннеди
Bienvenue à l'aéroport international de JFK.
Джона Хилл. И Ченнинг Татум.
Jonah Hill et Channing Tatum.
А Джона Смита — есть.
John Smith oui.
Здесь вы видите Старшего сержанта Джона, что идеально соответствует контексту...
Sergeant John Senior ici. Ce qui est absolument beau pour le contexte.
Ты знаешь смешные истории про Джона?
Tu as des anecdotes drôles sur John?
Не более трёх согласованных социальных контактов в год, всегда в присутствии Джона.
Pas plus de trois rencontres sociales planifiées par an, et toujours en présence de John.
— Я от Джона и слова о нём не слышал.
- Je ne l'ai jamais entendu dire son nom.
За забавными историями дальше блога Джона ходить не надо.
Les anecdotes. Pas besoin d'aller chercher plus loin que le blog de John.
Кузина Джона, главный стол?
La cousine de John, table des mariés?
— Бывший командир Джона.
- L'ancien commandant de John.
Я здесь не только чествую Джона, но и смущаю его, поэтому...
Cependant, je ne suis pas là uniquement pour faire l'éloge de John, je suis également là pour l'embarrasser, alors passons à...
Я хочу, чтобы ты рассчитала идеальную дозу для Джона и для меня, дабы оставаться в себе весь вечер.
OK. Je veux que tu calcules le taux d'absorption idéal pour John et moi, afin de rester dans le meilleur état possible toute la soirée.
Сегодня начнутся приключения Мэри Элизабет Уотсон и Джона Хэмиша Уотсона.
Aujourd'hui commencent les aventures de Mary Elizabeth Watson et John Hamish Watson.
Извините! Слишком много шуток про Джона.
Désolé, trop de nombreuses blagues sur John.
Джона я бы отравил.
Pour John, poison.
Да, но не на свадьбе у Джона!
Bien sûr, mais pas au mariage de John!
Болевая точка Шерлока — его лучший друг Джон Уотсон. Болевая точка Джона Уотсона — его жена.
Celui de Sherlock est son ami Watson, et celui de Watson est sa femme.
Заполучив жену Джона Уотсона, я заполучу Майкрофта.
Je tiens sa femme, je tiens Mycroft.
Предки были фанатами Элтона Джона?
Tes parents sont fans d'Elton John?
Это был офис Джона Керри.
C'était le bureau de John Kerry!
Разве вы не назвали линию Джона Галта в мою честь?
N'avez-vous pas nommé la ligne John Galt d'après moi?
Я достроила линию Джона Галта, чтобы возить твою нефть, а ты исчез.
J'ai complété la ligne John Galt pour ton pétrole et tu as disparu.
Я знаю, что именно ты руководишь фирмой... И именно ты построила Линию Джона Галта.
Je sais que tu gères le chemin de fer et que tu as bâti la ligne John Galt.
Через 10... Ты назвала Линию Джона Галта в честь меня?
N'avez-vous pas nommé la ligne John Galt d'après moi?
Это вода, Джона.
C'est de l'eau, Jonah.
- Джона, какой налог с продаж?
- La taxe de vente? - On est si près.
Джона?
Jonah?
Где Хейли и Джона?
Où sont Haley et Jonah?
- Джона?
- Jonah?
- Джона?
- Jonah!
Джона, где ты?
Jonah, où es-tu?
Вальс для Мэри и Джона. Автор Шерлок Холмс.
♪ As I recall it ended much too soon ♪