English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Д ] / Джорджия

Джорджия tradutor Francês

424 parallel translation
Таллапоса, Джорджия.
De Tallapoosa, en Géorgie.
Он же полковник Рэндольф Джефферсон из штата Джорджия.
C'est aussi le colonel Jefferson Randolph, de Géorgie.
Все, что я знаю, как она сказала, что приехала из Саванны, штат Джорджия... и что ее мать и отец уже умерли.
Tout ce que je sais c'est qu'elle se disait de Savannah, en Géorgie... et que son père et sa mère étaient tous les deux décédés.
Стремление к модернизации, повышению эффективности - это хорошо... Но у нас тут не Джорджия и не Огайо.
C'est gentil de vouloir moderniser, planifier la culture, mais on n'est pas en Géorgie ici, ni dans L'Ohio.
Ему сказала медсестра, которая работает в приемном покое на Джорджия Стрит, которой сказал полицейский, который там был.
Une infirmière de l'Hôpital de Georgia Street lui a dit qu'un flic lui avait dit...
Саванна, Джорджия.
Savannah, Géorgie.
А здесь Джорджия, сынок.
- On est en Géorgie, fiston.
В последующие три месяца он трижды просил перевести его на базу воздушно десантных войск в Форт Беннинг, Джорджия, и его перевели.
Il fit trois demandes de mutation à Fort Benning, dans les paras, avant d'y être muté.
Штат Джорджия.
en Géorgie...
Джорджия О`Кифф.
De Georgia O " Keeffe.
Я из штата Джорджия в исправительном учреждении.
De l'administration pénitentiaire de l'Etat de Géorgie.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
D'après l'ordinateur, 2 garçons ressemblant aux accusés ont été arrêtés voici 2 jours à Jasper County au volant d'une voiture volée, vert métallisé 1963. Une Pontiac Tempest décapotable à capote blanche pneus Michelin XGV taille 75 R 14.
Я недавно слышал замечательную историю о Грете Гарбо, так вот, она и Джорджия О'Киф когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
J'ai entendu une histoire extraordinaire A propos de Greta Garbo, l'autre jour. Apparemment, elle et Georgia O'Keefe avaient l'habitude de prendre un berger allemand pour les lécher.
... Грета Гарбо и Джорджия О'Киф и они когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
... Greta Garbo et Georgia O'Keefe. Et elles avaient pris ce berger allemand qui servait à les lécher.
Хардвик был арестован за нарушение закона штата Джорджия, запрещающего содомию.
Il l'arrête pour violation de la loi de Géorgie sur la sodomie.
Регулируя сексуальную жизнь Хардвика, штат Джорджия вторгается в его частную жизнь и ограничивает его право на свободу.
Si un Etat dicte à Hardwick sa sexualité, en privé et entre adultes, Hardwick n'est pas libre.
АПЛ "ДЖОРДЖИЯ" - ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ - Надеюсь, это что-то важное.
SOUS-MARIN ATOMIQUE USS GEORGIA - GOLFE PERSIQUE j'espère.
СУД ОКРУГА ГВИННЕТТ ЛОРЕНСВИЛЛ, ДЖОРДЖИЯ 1 978 г.
TRIBUNAL DU COMTÉ DE GWINNETT LAWRENCEVlLLE. GÉORGlE 1978
Джорджия, что она сделала, чтобы заслужить такую реакцию?
Tu ne l'aimes pas, mais qu'a-t-elle fait?
- Элли и Джорджия займутся этим делом.
Enchanté. Ally et Georgia vont vous défendre.
Вообрази себя на ее месте, Джорджия.
Mets-toi à sa place.
Джорджия? А также подумайте и о том, кто подписывает ваш чек.
Pense à celui qui signe ta paye.
Джорджия сказала, что ты не отказалась бы выпить со мной как-нибудь.
Vous voudriez prendre un verre?
- Джорджия, не думаю, что надо выдавать наши секреты.
Notre associé... Ne livrons pas tous nos secrets professionnels.
Джорджия позволила мне думать....
Pas trop. Georgia m'a porté à croire...
Джорджия лезет не в свое дело.
Elle a un peu trop mené la danse, je trouve.
Билли, Джорджия, рада видеть вас!
Billy, Georgia! Quelle joie de vous voir!
Джорджия... - Забудь об этом.
Oublie-moi!
Без обид, Джорджия.
Le prends pas mal...
Он должен знать, что это была Джорджия. - Я?
Ça change tout que ce soit Georgia.
Джорджия была в туалете.
Georgia était assise aux toilettes.
Джорджия, Джорджия, мы, мы можем поговорить об этом?
On peut en parler?
Мы с Линг расстались, Джорджия уволилась, и мой старший партнер, являющийся моим лучшим другом может сломаться.
Ling et moi, c'est fini. Georgia s'en va... mon associé, qui est aussi mon meilleur ami...
Ничего личного, Джорджия.
Rien de personnel.
Джорджия, одной из причин, по которой я тебя нанял, была уверенность, что ты украдешь дела со своей старой фирмы.
Je t'ai embauchée car tu volerais des dossiers à ton ancien cabinet.
Джорджия, что случилось?
- Qu'est-ce qu'il y a?
Послушай, Джорджия.
Je ne suis pas conseillère conjugale...
Билли обесцветил волосы, Джорджия, как мне кажется, получила укол тестостерона.
Billy se décolore, Georgia se pique à la testostérone...
Неправда, Джорджия, если клиенты подпишутся на это...
Faux. Tant que les clients sont d'accord.
Джорджия?
Georgia?
Пойдем готовиться, Джорджия.
Préparons-nous. C'est parti.
- Ты меня толкнула, Джорджия.
Tu m'as bousculée. J'ai pas fait exprès.
- Привет, Джорджия.
Bonjour, Georgia.
Билли, Джорджия, Джон и Элейн точно придут.
Billy, Georgia, John, Elaine.
- Джорджия, Элли, Нэлл...
Ally, Nelle.
Привет, Джорджия.
Georgia!
- Но Джорджия и Рэй....
Mais Georgia et Ray...
- Джорджия, я слышал, что Фиш будет закрывать?
- Fish conclut?
- Где Джорджия?
Où est Georgia?
Мы ходим по тонкой дощечке, Джорджия.
Tu prends un risque.
Миссис Джонс, это моя жена, Джорджия.
Mme Jones, ma femme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]