Джуд tradutor Francês
500 parallel translation
Конрад, что ты думаешь о Джуд Фоули?
Conrad? Qu'est-ce que vous pensez de Jude l'Obscur?
Конрад? Что ты думаешь о Джуд Фоули?
Qu'est-ce que vous pensez de Jude?
- Джуд, я не устал, нет.
C'est pas du surmenage...
Разве? Это Джуд Тэтчер при рождении.
T'as cherché dans les pages jaunes à "hélicoptère noir"?
Джуд родился недоношенным и был никому не нужен, пока не вступилась наша организация, и не позаботилась о его здоровье.
Premier de sa promo. " " Assigné au 3ème bataillon de rangers. " " Il a fait le Panama, le Koweït, la Somalie. "
Это Джуд в 2,5 года.
C'était peut-être lui.
Это Джуд в 4 года.
Il a changé de comportement. Infractions à la discipline.
А это Джуд сегодня. Живое доказательство того, что нет предела того, чего может достигнуть тело человека с правильными тренировками и окружением.
"Insubordination, mauvaise conduite." Exclu de l'armée, et admis dans le programme ADAP à partir de 1996.
Здравствуйте, доктор Танака. Коничива, Джуд-сан.
Trouver l'homme qui nous permettra d'atteindre notre but.
Джуд выдающийся мальчик, исключительное творение, чья жизнь - результат десятка генетических исследований.
Herbal. Par ici. Venez.
Нам нужен транспорт и безопасный проезд для нас и мальчика по имени Джуд.
Max s'est emballée. Et vous avez pris le tigre par la queue.
Джуд, будь храбрым.
Comment t'as fait? Merci pour ton aide.
Пойдем, Джуд.
Je me demandais pourquoi vous nous cherchiez.
Джуд.
- Je suis fier de vous.
Ежедневный звонок от Джуд, лучшей моей подруги. Работает в немецком банке.
Directrice des placements à Brightlings Bank.
Сестра Джуд, выключите свет, пожалуйста.
Soeur Jude, Eteignez les lumières, s'il vous plaît
Сестра Джуд, включите пожалуйста свет.
Soeur Jude, allumez les lumières, s'il vous plaît
А, Джуд Лоу был немного занят?
Jude Law était trop occupé?
Джуд уехал всего на пару дней.
Jude n'est parti que pour deux jours.
- Джуд Ройс.
- Je m'appelle Jude Royce.
Джуд Ройс.
Jude Royce.
Лекс. Кто такой Джуд Ройс?
Lex, c'est qui Jude Royce?
Шайза и Джуд сказали, чтобы я срочно мчалась сюда.
Shazza et Jude m'ont conseillé de venir chez toi illico.
Это мой "Джуд Незаметный".
- Mon Jude l'obscur.
В Нью-Йорке рождество, и как всегда, вместе с сезоном, наступает время ярмарки школ Констанс Биллард и Сент Джуд, где единственная странная вещь - вещи, пожертвованные для продажи.
C'est Noël à New York et c'est à cette période que s'installe le bazar de Constance Billard / St. Jude, où tout objet bizarre devient une marchandise à vendre.
Трахайся, с кем хочешь, я не судья Джуд.
Parfait. C'est votre choix.
Кто он, Джуд Лоу?
C'est qui, Jude Law?
Джуд Квин - это что-то новое.
Et Jude Quinn est définitivement ce qui se passe, le voilà maintenant
Джуд, помните, в вашей песне "бастион поколений", что у нее глаза верблюда, и он спит стоя.
Jude, dans la chanson "Generation Dungeon" quand tu dis Les yeux d'un chameau et dort troublé... - M. Quinn
Ален, скажи им, что ты ответил репортеру, который сказал, что Джуд продался.
Allen, dis-leur ce que tu as dit à ce reporter Celui qui t'a demandé si tu crois que Jude a trahi les idées Quoi?
Не смотря на его образ борца с несправедливостью, и вопреки тому, что он когда-либо говорил, настоящий Джуд Квин - представитель среднего класса, такой же обычный, как и все.
Malgré ses références libres continues et contrairement à tout ce qu'il a jamais dit Le vrai Jude Quinn suburbain, de la classe moyenne et éduqué est autant conventionnel que ça
Джуд!
- Jude
Парни в Сент Джуд, Девушки в Констанс,
Les gars de St. Jude's, les filles de Constance,
Ты вернёшься как Джуд Лоу.
En Jude Law.
Привет, Мэри, это Джуд.
Salut, Mary.
Привет, Дженни, это Джуд.
Salut, Jenny. C'est Jude.
Джуд Нельсон.
Judd Nelson.
Их солиста звали Джуд, дальше не помню.
Puis il a perdu ce dernier.
Джуд Хэйс?
Et vous lui avez confié votre argent?
Да, Джуд Хэйс.
Pourquoi ne l'aurais-je pas fait?
Когда он был одет, как Джуд Хэйс. Дело было не только в костюме.
Vous devriez rire, Charlie, ou vous ne vous en sortirez jamais.
Джуд Хэйс? Да.
C'est celle de William.
Но он показал водительские права. Джуд Хэйс.
Je ne peux pas habiter dans ma maison.
Вполне может быть больше одного Джуда Хэйса. А ваш Джуд Хэйс сегодня работает?
En fait il est plutôt la fille que je n'ai jamais eue.
Где вы были прошлой ночью, Джуд? Дома, спал. Я очень много работаю, так что когда прихожу домой, то просто вырубаюсь.
Quand vous arriverez au trognon, vous ne saurez pas où le mettre, donc il ira au fond d'un vase, comme le chewing-gum que je viens de retrouver.
Это была песня, которую написал бы Джуд Хэйс, если бы был жив.
Je suis William Ford.
- Джуд Ло.
Alors, tu penses à qui?
Джуд ведь знает, кто такая Анжелина, правда?
Judey sait qui est Angelina n'est-ce pas Judey?
- Джуд.
Jude?
Джуд Хэйс, мы ищем Тайлера Симса.
Je lui ai dis qu'il devrait s'installer avec une fille bien, mais il répond que je suis la seule qui l'intéresse. Il a l'air très gentil.
Потому что он был Джудом Хэйсом и ты тоже Джуд Хэйс?
- Oui.