English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Д ] / Дыши

Дыши tradutor Francês

1,848 parallel translation
Просто дыши.
Respire.
Просто дыши.
Respire calmement.
Дыши
Respire.
Дыши.
Respire.
Дыши, дорогая.
Oh, attend. Respire, chérie.
Хорошо, дыши глубоко, успокойся.
Vas y doucement.
Дыши, Лидия.
Respire, Lydia.
- Просто дыши. - Хорошо.
Maintenant, respire.
Ну же, дыши. Успокойся.
S'il te plait respire.
Проводи тростью и дыши.
Quand nous marcherons, vous continuerez de balayer et respirer.
Просто дыши. Дыши.
Respire.
Горесть и сладость смешаны вместе в единое целое, которое ждет нас всех. - Дыши, дыши.
L'amer et le doux mélangés dans une soupe cosmique pour laquelle nous avons tous signé.
Просто дыши.
Respire juste, ok?
Дыши.
- Respire juste.
Дыши низом, милая.
- Tu dois chanter du ventre, mon coeur.
Дыши!
Respire!
Ладно. Все в порядке, дыши, дыши, дыши.
Ok, très bien, respire, respire.
Дыши, Рейчел.
Respire, Rachel.
Просто не дыши на растения.
Garde le juste sur un plan parallèle.
Дыши мелко и часто.
Prends de courtes et rapides respirations.
Дыши глубже, чувак.
Respire profondément, mec.
Дыши.
Respirez.
Дыши!
Respirez!
О, мой Бог, не дыши на меня.
Oh mon Dieu, ne souffle pas sur moi.
На него тоже не дыши!
Ne respire pas sur lui aussi!
Дыши, Оливия.
Olivia, respires. Respires.
Дыши.
Tu vas bien.
Просто дыши.
Respires.
Давай, давай. Дыши, любимая.
Allez, respire, mon amour.
Том, дыши.
Tom. Respire.
Даже не дыши
Ne respirez même pas.
Дыши, Оби Ван.
Respire, Obi Wan.
Дыши, детка.
Respire, bébé.
Просто дыши.
Respire à fond.
- Просто дыши.
- Il suffit de respirer.
Даже не дыши.
Pas un geste.
Просто дыши, хорошо? Всё будет в порядке. О, боже!
Respire, tout ira bien.
Только дыши, родная.
Continue de respirer chérie.
Арти, дыши.
Artie, respirez.
Ну давай, черт, дыши.
Allé, merd *. Respire.
Давай, дыши же.
Allé. Respire.
Дыши.Черт.
Respire, m * rde.
Так что просто спокойно дыши, приятель.
ok, donc, respire doucement, mon pote.
Дыши, дыши.
Respires.
- Пожалуйста, только дыши.
Respire.
Пожалуйста, дыши, любимая! Прошу тебя!
Je t'en supplie, respire!
Дыши, давай, дыши!
Respire!
Давай, дыши.
Respire.
Дыши, Аманда.
le pardon devient contre nature.
Ты... дыши.
Vous êtes...
Дыши глубоко.
Respirez. Respirez profondément.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]