Жрачка tradutor Francês
34 parallel translation
С тех пор как он бросил якорь, сплошная жрачка.
C'est chouette depuis qu'iI habite ici.
Понятия не имею, скорее всего заурядная воскресная жрачка.
Aucune idée. Un repas du dimanche quelconque.
Отличная бесплатная жрачка. Милая непринужденная обстановка.
C'était un repas gratuit succulent et détendu.
Надоела тюремная жрачка.
J'en ai marre de la tambouille de prison.
Жрачка, выпивка и дурь.
de solides, de liquides, de fumette.
- Не, это был не я. - Жрачка для коров! Помнишь?
Ce n'était pas moi.
Выпивка, жрачка, музыка.
Alcool, musique, nanas...
Давай, подумай. Одиночная камера. Мерзкая жрачка.
Le cachot, la bouffe de merde, les malabars qui puent de la gueule...
Эй, Макак, где лучшая жрачка?
Malarkey, devine où il y a la meilleure bouffe?
До семи вечера в стрип-баре бесплатная жрачка.
Le bar nu a des hors-d'œuvre gratuits avant 19 h.
Бесплатно, плюс протеин и натуральные волокна. [ надпись на батончике "ЖРАЧКА" ]
Elle est gratuite, contient 15 grammes de protéines et des tas de fibres.
Такая вечно жрачка нападает...
J'ai été affamée ces derniers temps.
А жрачка как же?
Et la bouffe?
Говорят, тюремная жрачка - полный отстой.
C'est dégueu en prison.
Где жрачка?
On mange quand?
Суперская жрачка, примат!
Bouffe pour primates 1 er choix.
Я знал, что жрачка Мак-Кларти была странная на вкус.
Sa viande avait un drôle de goût.
Жрачка готова!
C'est prêt
Жрачка у нас отвратная, зато койки бесплатные.
La bouffe sera dégueu, mais les lits sont gratuits.
Зато "дерьмо и жрачка" - пожалуйста.
Mais vis, bordel! Bouffe, baise...
Через десять минут прибудет жрачка!
Le traiteur arrive dans 10 minutes!
Уж поверь, мексиканская жрачка - это грёбаный салют.
Crois-moi, la bouffe mexicaine ça te sort Guernica.
Мою мамашу только жрачка и интересуют.
La seule chose qu'aime le gros cul de ma mère c'est une casserole.
- Где жрачка-то?
Où est ma nourriture.
- Да, жрачка есть.
- Ouais, j'ai de la bouffe.
- От травы налетает жрачка.
Cette herbe va t'ouvrir l'appétit.
Это называется Far Cry 4 и жрачка.
Ouais, ça s'appelle Far Cry 4 - et les munchies.
Халявная жрачка!
Bonbons gratuits!
Когда будет жрачка?
Quand est-ce qu'on mange?
Я тебе рассказывал, как однажды у меня индийская жрачка носом вышла?
Une fois, j'ai vomi par le nez!
Там где ты работал, чертовски хорошая жрачка.
Excellent boulot à ce restaurant.
Свиная жрачка.
Cul béni.
Жрачка приехала!
On a à bouffer.
- Мам, это жрачка!
C'est de la bouffe!