English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ж ] / Жребий брошен

Жребий брошен tradutor Francês

28 parallel translation
Река, которую Юлий Цезарь пересек со словами "Alea iacta est!" ( "Жребий брошен!" )
Le fleuve que Jules César a traversé en disant "Alea jacta est!"
Жребий брошен.
Les dés sont jetés.
[ "Жребий брошен" ]
"LES DES SONT JETES"
[ "Жребий брошен" ] Тебе нужно было видеть лицо посла Порания, когда я сообщил ему о своем выходе в отставку, три года назад.
Vous auriez vu la tête du légat Porania, quand je lui ai dit que j'allais prendre ma retraite.
Жребий брошен.
Le sort en est jeté.
Но в этот момент, мистер Бернстайн, я понял, что жребий брошен.
Mais à ce moment je sus, Monsieur Bernstein, je sus... que mourir était mon rôle
Жребий брошен
Les dés sont jetés.
Жребий брошен, но я буду с тобой на всём пути.
C'est mieux comme ça. - Mais je serai à tes côtés pour t'aider.
Итак, друг мой, жребий брошен.
Mon ami, les dés sont jetés.
Жребий брошен.
C'est les dés qui roulent.
То есть жребий брошен.
- Il n'y a pas de retour.
Жребий брошен.
Les dès sont lancés. Respectera-t-il sa promesse?
Жребий брошен - поножовщина закончилась.
Ils n'attaqueront pas mais donneraient un bras pour nous voir six pieds sous terre
Жребий был брошен.
Le sort en était jeté.
Жребий был брошен, мы должны довести игру до горького конца.
Le dé a été jeté, il faut poursuivre la partie jusqu'au bout.
Жребий уже брошен. Возьми.
Alea jacta est.
Как только мы войдём в город, будет брошен жребий, произойдут ужасные вещи, но я колеблюсь не из-за этого.
Dès que nous entrons dans la ville et que les dés sont jetés, des choses épouvantables arriveront cela n'est pas ce pourquoi j'hésite.
Жребий был брошен, когда Холден засунул кофейные зерна в его задницу.
Le mal était fait quand Holden a saupoudré son cul de café.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]