English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ И ] / Иветта

Иветта tradutor Francês

43 parallel translation
Несмотря на то, что Иветта парализована, она очень хороша собой.
Même si Ivette est paralysée, elle est très belle.
Будьте терпеливы, Иветта.
Soyez patiente, Ivette.
Я не знаю. Иветта и остальные - они все какие-то странные.
Je ne sais pas, Ivette et les autres, elles ne sont pas normales.
Иветта очень плохо себя чувствует.
Ivette se sent très mal.
Тише, Иветта.
Allons, Ivette.
Иветта испугалась, когда увидела меня в темноте.
Ivette a eu peur quand elle m'a vu dans le noir.
Иветта, вы ошибаетесь.
Ivette, vous vous trompez.
Нет, Иветта, нет.
Non, Ivette, non.
Я не верю, что Иветта могла убить Мишель и всех остальных.
Je n'arrive pas à croire que Michelle ait pu tuer Ivette et toutes les autres.
Кроме того, я нашёл оружие, которым Иветта была ранена в ногу.
De plus, j'ai trouvé l'arme qui a blessé Ivette à la jambe.
Там, где была ранена Иветта.
C'est là qu'Ivette a été blessée.
Но это невозможно, Иветта не могла ходить.
Mais c'est impossible, Ivette ne pouvait pas marcher.
Иветта внушила себе мысль о своей парализации. Возможно, что в каком-то смысле это была самозащита.
Ivette s'est convaincue elle-même de sa paralysie, peut-être comme un mécanisme d'auto-défense.
Иветта могла вставать и ходить, когда она слышала мелодию часов.
Ivette se mettrait à marcher en entendant la mélodie de la montre.
Вы настоящий поэт, Иветта.
Vous êtes poétique, Yvette.
Извините, Иветта, я должна уйти.
Vous me pardonnerez, je dois rentrer.
- Отлично, Иветта.
- Bon travail!
Иветта сказала, что она научит меня как делать франзузские косы.
Yvette a dis qu'elle allait m'apprendre à faire des tresses.
Иветта, это Сьюки, она местная.
Yvetta, voici Sookie, qui vient d'ici.
Иветта!
Yvetta!
Билл и Суки сбежали, а Иветта обчистила кассу.
Bill et Sook se sont échappés et Yvetta a vidé la caisse.
Хорошо, Иветта, моя подруга Получила от Терри "полный сервис".
- Yvette m'a dit qu'une de ses amies avait profité d'une installation spéciale de Terry.
- Иветта.
- Yvette.
Иветта.
Yvette.
Добрый вечер, Иветта.
Bonsoir, Yvette.
Иветта Мимоса.
Yvette Mimosa.
Иветта, я должен вам что-то сказать.
Yvette, il faut que je vous dise...
Ну как же так, Иветта... но вы оба ведете себя очень глупо.
Honnêtement, Yvette... Faut pas m'en vouloir de vous dire ça, mais vraiment, vous vous comportez comme des idiots, tous les deux.
Я вам не говорила, что я хотела поделить наследство, а Иветта этого не хотела.
Je ne vous ai jamais dit que je voulais partager l'argent et Yvette non plus.
Того, в чей дом ворвалась Иветта.
Celle dans la maison de laquelle Yvette a fait irruption.
Женщина, которую Иветта преследовала до дома она офицер здесь, в участке.
Quant à la femme qu'Yvette a suivi à son domicile... c'est un agent du commissariat.
Иветта убила последнего вчера
Yvette a tué le second hier.
Это Иветта, а это - я.
Là, c'est Yvette et puis là, c'est moi.
Потому что Иветта умерла 3 года назад.
Parce qu'Yvette, ça fait 3 ans qu'elle est morte.
Так вот... ваша подруга Иветта... Да!
Ben... donc votre amie Yvette...
Иветта умерла.
Yvette, elle est morte.
Иветта...
Yvette...
Иветта Мерль?
Yvette Merle?
Как Иветта.
Comme Yvette.
Ну, то есть бедная, бедная Иветта.
Je veux dire, pauvre, pauvre Yvette.
О, я знаю. Я укажу ее имя Иветта, и что она ветеринар.
Je sais, je vais lui faire remarquer qu'elle s'appelle Yvette et qu'elle est vet-érinaire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]