Илан tradutor Francês
62 parallel translation
ћаршал ƒилан был 6.5 фунтов.
- Marshal Dillon faisait 1,90 m.
- Илан, найди пацана, ОК? - Хорошо.
llan, va me chercher le gosse, OK?
Илан, я в курсе, что тут происходит.
Tu vois pas ce qui se passe autour?
Ты и твой Илан...
Toi et ton llan.
Где твой Илан?
Où est llan?
Илан? - Причем тут Илан?
- Et llan?
Янив, брызни бензинчика. - Илан, оставь ее в покое.
Yaniv, verses-en, qu'on voie s'il est éteint.
Ари и Илан его сыновья.
Ari et Ilan sont ses fils.
Илан, немедленно направляйся на склад!
- Oui. Va à l'entrepôt. Tout de suite!
Да, это Илан Крапоткин, посольство России. - Звоню, как вы просили.
Ici Lian Krapotkin, de l'ambassade de Russie.
Это Илан Фельдман.
- Ici Ilan Feldman.
Здравствуй, Илан, как ты?
- Bonjour, ça va?
Талья, это Илан.
Talia, c'est Ilan.
Ничего, Илан, чем могу помочь?
Pas de souci. Qu'est-ce que je peux faire pour toi?
Когда, Илан?
Quand, Ilan?
Илан, напугал меня.
Ilan, tu m'as fait peur.
Илан?
Ilan?
Да, Илан мне рассказал
Oui, Ilan me l'a dit.
Илан, не знаю, что будет, когда я его увижу.
Je me demande ce que j'éprouverai en le voyant.
Вчера Илан заходил, купил продуктов.
Ilan est venu hier, il a rempli le frigo.
Илан? Талья беспокоит.
Je veux savoir quand il rentrera.
Зачем тебе все это, Илан?
Pourquoi tu fais ça?
Здравствуйте, мне звонил доктор Лернер. Я Илан Фельдман.
Le Dr Lerner pour Ilan Feldman.
Думаешь, я спятила, Илан?
Tu me crois folle, Ilan?
Я хочу увидеть брата, Илан. Поцеловать его.
Je veux juste voir mon frère, Ilan.
Яэль? Илан? Что ты здесь делаешь?
Ilan, qu'est-ce que tu fais ici?
Оставить что, Илан?
Qu'est-ce que je laisserais?
Илан, вы - лучший.
Tu es formidable, Ilan.
Но чем я могу помочь, Илан?
Comment je peux l'aider, Ilan?
- Ты ни в чем не виноват, Илан.
- Tu as rien fait.
Видеть тебя не могу, Илан.
Je supporte plus de te voir, Ilan.
А я думаю. Илан тоже считает, что ты не готов.
Ilan est de mon avis.
Какая мне разница, что считает Илан?
Je me fous de ce qu'il pense!
Ты уже достаточно для меня сделал, Илан.
Tu en as assez fait, Ilan.
Илан, мне еще рано.
C'est trop tôt pour moi.
" Профессор Шмуэль Таршиш из университета Бар Илан за достижения в области изучении Мидраша и Агады...
" Prof. Shmuel Tarsis de Bar Ilan University, dans le domaine de l'étude le Midrash et la Agada.
Илан Боднар.
Ilan Bodnar.
Илан Боднар в Вашингтоне, и ищет меня.
Ilan Bodnar, est à Washington et me cherche.
Илан.
Ilan.
Илан Боднар говорил мне не доверять тебе.
Ilan Bodnar m'a dit qu'on ne pouvait vous faire confiance.
- Илан Боднар.
Ilan Bodnar.
- Илан Боднар.
- Ilan Bodnar.
Привет, Илан.
Bonjour, Ilan.
Благодаря тебе, всё случилось как случилось, Илан.
Merci à toi, elles ne le sont pas, Ilan.
Единственная боль у меня от того, Илан, что я тебе вообще когда-то доверяла.
Le seul chagrin que j'ai, Ilan, vient de la confiance que j'avais en toi.
Нет... стой-стой-стой.. Илан.
Non, attends, attends, attends, Ilan.
Скажи мне, Янив... что сделал Илан, чтобы переманить тебя на свою сторону?
Dis-moi, Yaniv... Qu'est-ce qu'Ilan a dû faire pour te reconquérir?
Я также знаю что Илан все еще в США.
Je sais aussi qu'Ilan est toujours aux États-Unis.
Илан?
Llan?
Алло? Илан Фельдман?
- Ilan Feldman?
Нет, Илан.
Non, Ilan.