Имя жертвы tradutor Francês
204 parallel translation
Имя жертвы скрывается, пока не будут оповещены родители.
Nous vous donnerons son nom dès que les parents seront prévenus.
Теперь мы можем сообщить имя жертвы.
Nous pouvons divulguer le nom de la victime.
Имя жертвы значилось в предыдущих расследованиях ФБР.
Le nom de la victime a fait remonter une enquête précédente.
Имя жертвы - Лео Кроу.
Nom de la victime :
Подозреваемых нет, а имя жертвы не раскрывают,.. ... надеясь на появление родных.
Aucun suspect pour l'heure, et le nom de la victime reste secret tant que la famille n'est pas avertie.
Имя жертвы было Лиззи.
Le nom de la victime était Lizzie.
Имя жертвы не называют, но думают, что это была женщина.
On ne sait pas le nom de la victime pour l'instant, - mais ce doit être une femme.
Полицейские сообщили мне имя жертвы. Это 35-летний Саймон Росс,... известный лондонский журналист, работавший в газете Гардиан.
Les sources policières indiquent que la victime serait Simon Ross, un journaliste londonien réputé, âgé de 35 ans.
Имя жертвы - Пол Стайн.
La victime s'appelle Paul Stine.
Согласно надписи на этом пенале, имя жертвы - Мартин Принс.
Selon ce protecteur de poche, le nom de la victime est Martin Prince.
Имя жертвы Сан Бэн.
Le nom de la victime est Sung Bang.
Имя жертвы - Герберт Миллер. 54 года, живет в Селвуде
La victime s'appelle Herbert Miller, 54 ans.
- Ты не знаешь имя жертвы?
- Pas encore de nom pour la victime?
Имя жертвы Дарси Чо. Помощник адвоката в фирме в деловом квартале.
Son nom est Darcy Cho, avocate junior d'un cabinet en ville.
Имя жертвы Боб Данн.
La victime est Bob Dunn.
Имя жертвы Эмма Пласкетт, 19 лет, местная девушка.
Emma Plaskett, 19 ans.
Имя жертвы Гарри Рид.
La victime s'appelle Gary Reed.
Пробил имя жертвы по судебной базе округа Колумбия.
J'ai entré le nom de la victime dans la base de données du procureur.
Имя жертвы - Мишель Льюис
Le nom de la victime est Michelle Lewis.
Очевидно, что это второе имя жертвы, и как вы можете видеть, последние буквы перепутаны.
Ce qui est bien sûr le nom de la victime, les dernières lettres étant inversées.
Мы еще ждем отчет о проишествии из полиции Санта-Моники, чтобы узнать хотя бы имя жертвы.
On attend le rapport de la police de Santa Monica, pour avoir le nom de la victime.
- Да? Имя жертвы есть?
On a un nom pour cette victime?
Имя жертвы — Хлоя Уитмен.
Elle s'appelle Chloe Whitman.
Имя жертвы Дерек Брукнер.
Il s'appelle Derek Brookner.
Имя жертвы — Дезире МакКуайер. Она - коктейльная официантка здесь, в "Золотом самородке". Ей 28.
La victime est Desiree McQuire.
- Красного Джона. Имя жертвы Жаклин Сэндовел.
La victime s'appelle Jacqueline Sandoval.
Мм, имя жертвы Дэймон Ворд.
Je sais pas. Le nom de la victime, Damon Ward.
Как ты мог не запомнить имя жертвы?
Comment tu as pu oublier le nom de la victime? Andrew...
Имя жертвы похищения - Рональд Лоури.
Le kidnappé s'appelle Roland Lowry.
Имя жертвы - Остин Марр. 23 года.
La victime est Austin Marr, 23 ans.
Имя жертвы Кристофер Эдвардс. Ему 35.
La victime est Christopher Edwards, 35 ans.
И если бы было названо имя жертвы, чего никогда не было... то только если бы это от него самого исходило, а не от меня.
Et si une cible a été suggérée, ce qui n'est pas le cas... c'est venu de lui, pas de moi.
Имя жертвы Джей Хикстон.
Jay Hixton.
Имя жертвы - Сара Катлер.
La victime est Sarah Cutler.
Frosty имя жертвы, и "морозный" ) Не дай бог как Фрости.
Heureusement plus que lui.
Возможно, это имя жертвы.
Peut être est-ce le nom de la victime.
Только передали вещи жертвы. Имя жертвы...
La Crim vient d'amener ses affaires.
Она узнала имя жертвы с помощью его мобильника.
Elle a une identité sur le portable de la victime.
Доброе утро, босс. Имя жертвы - Уолтон Парселл.
La victime est Walton Parsell.
Вы знали имя жертвы?
Vous connaissez le nom de la victime?
Даяна, я в морге графства Твин Пикс рядом с телом жертвы... Её имя?
Diane, je suis à la morgue de Twin Peaks auprès du corps de la victime.
У нашей безымянной жертвы есть имя :
Notre inconnu a un nom.
Знаете, м-р Данкен у жертвы было имя.
Vous savez, M. Duncan... Ia victime avait un nom.
Мы сделаем все во имя этого, какой бы жертвы нам это ни стоило.
Quel que soit le sacrifice, nous ferons le maximum pour le sauver.
Одного убитого еще не удалось опознать, но имя второй жертвы уже известно.
derniére HEURE CAVE ROCK, LAKE TAHOE SUD Une des identités est secrète, mais l'autre victime serait un dénommé Jack Dupree...
Но факт того, что Богу для убийства нужно знать имя и внешность жертвы, смехотворен.
Mais un dieu n'aurait pas besoin du nom et du visage de quelqu'un pour le tuer. Non, ce n'est donc pas un châtiment divin.
Имя нашей жертвы - Рэйчел Хьюз.
Le nom de notre victime est Rachel Hughes.
У жертвы есть имя - Эллен, и он был там!
Le nom de la victime est Ellen et il était là.
У нашей жертвы есть имя?
Notre victime a un nom?
У нашей жертвы удостоверение федерала. Его имя
La victime a une carte d'identification fédérale.
Имя нашей жертвы Мари Суббаро, ей 35 лет.
Elle s'appelle Marie Subbarao. Elle a 35 ans.