Имя жертвы tradutor Turco
211 parallel translation
Имя жертвы скрывается, пока не будут оповещены родители.
Aileler haberdar edilene kadar çocuğun ismini açıklayamıyoruz.
Теперь мы можем сообщить имя жертвы.
Kurbanın adını açıklamak için gerekli izin verildi.
Имя жертвы значилось в предыдущих расследованиях ФБР.
Kurbanın adı, önceki FBI soruşturmasında geçiyor.
Имя жертвы - Лео Кроу.
Kurbanın adı Leo Crow.
Имя жертвы Дюран Хэймер.
Adamın adı Durran Haymer.
Сколько раз на этой неделе он находил у себя сибирскую язву? - Имя жертвы
Bu hafta kaç kez şarbon oldu?
Подозреваемых нет, а имя жертвы не раскрывают,.. ... надеясь на появление родных.
Şu ana kadar bir şüpheli yok ve yakınlarının bilgisi beklendiği için kurbanın adı gizli tutuluyor.
Вот отчет коронера. Имя жертвы :
İşte yüzbaşının raporu Kurbanın adı :
Полиция пока не раскрывает имя жертвы,..
Polis henüz kurbanın ismini açıklamadı.
Имя жертвы было Лиззи.
Kurbanın adı Lizzie'ydi.
Имя жертвы не называют, но думают, что это была женщина.
Şimdilik kurbanın adına dair bir bilgi yok ancak bir kadın olduğu düşünülüyor.
Полицейские сообщили мне имя жертвы. Это 35-летний Саймон Росс,... известный лондонский журналист, работавший в газете Гардиан.
Polisin bize verdiği bilgiye göre, kurbanın Londra'da, The Guardian'da çalışan ve oldukça ünlü bir gazeteci olan 35 yaşındaki Simon Ross olduğu sanıIıyor.
Имя жертвы - Пол Стайн.
Kurbanın adı Paul Stine.
если имя жертвы неправильно написано 4 раза.
Ölüm Defteri, eğer suçlunun ismi dört kere yanlış yazılırsa işe yaramaz hale gelir. KR-ÇT
Согласно надписи на этом пенале, имя жертвы - Мартин Принс.
Bu kalem koruyucusuna göre, kurbanın adı Martin Prince.
Имя жертвы Сан Бэн.
Kurbanın adı Sung Bang.
Имя жертвы - Герберт Миллер. 54 года, живет в Селвуде
Kurbanın adı Herbert Miller, 54 yaşında, Sellwood'da yaşıyor.
Учил узнавать имя жертвы.
Kurban adıdır öğrenmek için öğretti.
- Ты не знаешь имя жертвы?
- Demek kurbanın ismini henüz bilmiyorsunuz?
Имя жертвы Томас Вега.
Kurbanın adı, Thomas Vega.
Имя жертвы Дарси Чо.
Kurbanın ismi Darcy Cho.
Пробил имя жертвы по судебной базе округа Колумбия.
Kurbanın adını, başkent adli kayıtlarında arattım.
Очевидно, что это второе имя жертвы, и как вы можете видеть, последние буквы перепутаны.
Bu maktulün göbek adıydı ve gördüğünüz gibi son iki harfi ters yazılmış...
Мы еще ждем отчет о проишествии из полиции Санта-Моники, чтобы узнать хотя бы имя жертвы.
Hala Santa Monica Polisi'nden olayla ilgili raporu bekliyoruz. Umarım kurbanın adını öğrenebiliriz.
Имя жертвы есть?
Maktûlün adı belli mi?
Имя жертвы — Хлоя Уитмен.
Kurbanın ismi Chloe Whitman.
Имя жертвы Дерек Брукнер.
Kurbanımızın adı Derek Brookner.
Имя жертвы Жаклин Сэндовел.
Kurbanın adı Jacqueline Sandoval.
Мм, имя жертвы Дэймон Ворд.
Kurbanın adı, Damon Ward. 33 yaşında.
Как ты мог не запомнить имя жертвы?
Kurbanın adını nasıl hatırlayamazsın?
Имя жертвы похищения - Рональд Лоури.
Kaçırılan kurbanın ismi Roland Lowry.
Имя жертвы Кристофер Эдвардс.
Kurbanın adı Christopher Edwards.
И если бы было названо имя жертвы, чего никогда не было... то только если бы это от него самого исходило, а не от меня.
Ve eğer bir hedef önerilseydi... ki hiç önerilmedi... O önermiş olurdu, ben değil.
Имя жертвы Джей Хикстон.
Kurbanın adı Jay Hixton.
- Имя жертвы - Сара Катлер.
Kurbanın adı Sarah Cutler.
Есть хотя бы имя жертвы?
Kurbanın adını biliyor muyuz bari?
Оставайтесь бодрячком ( игра слов : Frosty имя жертвы, и "морозный" )
Uyanık olun.
У нашей безымянной жертвы есть имя :
İsimsiz beyimizin artık bir adı var :
Я бы предпочла, чтобы она приносила жертвы во имя деторождения.
Üremeye katkı sağlamasını tercih ederim.
Знаете, м-р Данкен у жертвы было имя.
Bu arada Bay Duncan kurbanın bir adı vardı.
- Как имя жертвы?
Kurbanın adı ne?
Жертвы во имя нашего общего будущего.
Sevgili dostum.
Мы сделаем все во имя этого, какой бы жертвы нам это ни стоило.
Fedakarlık ne kadar büyük olursa olsun, bunun için her şeyi yapacağız.
Ваше имя и телефонный номер есть в дневнике жертвы.
İsminiz ve telefon numaranız kurbanın günlüğünde yazıyor.
Одного убитого еще не удалось опознать, но имя второй жертвы уже известно. Это Джек Дюпри.
Bir kurbanın ismi saklı tutuluyor ama diğer kurbanın adının Jack Dupree olduğu tesbit edildi...
Имя нашей жертвы
Kurbanımızın adı Rachel Hughes. 33 yaşında beyaz bir kadın.
Бут узнал имя спутника жертвы с которым она пила, от бармена в Champagne Lounge.
Booth, Şampanya Odasındaki barmenden kurbanın içki ortağının ismini almış.
У нашей жертвы есть имя?
Kurbanımızın bir adı var mı?
А вот лэптоп жертвы с места преступления. Когда мистер Биби кем-то увлекался, он менял все пароли на своих компьютерах на имя своей пассии.
Bu suç dosyasına göre Bay Bebee kiminle birlikte bir ilişkide olursa bilgisayarının şifresini onların adına göre değiştiriyordu.
Имя нашей жертвы Мари Суббаро, ей 35 лет.
Kurbanın adı Marie Subbarao. 35 yaşında.
Имя первой жертвы
İlk kurbanın adı Cole Arnett.