Как ты можешь быть так уверен tradutor Francês
25 parallel translation
- И они есть? - Ну, конечно нет. - Как ты можешь быть так уверен?
Sortez du conduit d'aération par une échelle sur le côté.
- О, как ты можешь быть так уверен?
Tu en es sûr?
Как ты можешь быть так уверен?
Comment peux-tu être si confiant?
- Как ты можешь быть так уверен в этом.
Et comment tu peux en être aussi sûr?
Как ты можешь быть так уверен?
- Pourquoi tu en es si sûr?
Как ты можешь быть так уверен?
- Comment en être sûr?
Как ты можешь быть так уверен?
comment peux-tu en être sûr?
Как ты можешь быть так уверен?
Comment en être sûres?
Как ты можешь быть так уверен?
Comment peux-tu en être si sûr?
- Как ты можешь быть так уверен?
- Comment en être sûr?
( Ирэн ) Как ты можешь быть так уверен?
Comment tu peux être sûr?
Но как ты можешь быть так уверен?
Pourquoi en êtes-vous si sûr?
Как ты можешь быть так уверен?
Comment tu sais?
Как ты можешь быть так уверен?
Comment peux tu en être sûr?
с тобой ничего не случится как ты можешь быть так уверен?
Rien ne va vous arriver. Comment pouvez-vous être aussi si sûre?
- Как ты можешь быть так уверен?
Comment en êtes-vous sûr?
Как ты можешь быть так уверен?
Comment peux-tu être si sûr?
Как ты можешь быть так уверен?
Comment tu peux en être sûr?
Как ты можешь быть так уверен?
Comment pouvez-vous être si sûr?
Как ты можешь быть так уверен?
Comment en es-tu sûr?
Как ты можешь быть так уверен?
- Comment en êtes-vous si sûr?
– Как ты можешь быть так уверен?
- Comment peux-tu savoir?
Как ты можешь быть в этом так уверен?
Comment peux-tu en être aussi sûr?
Как ты можешь быть так охуенно уверен, что Абдулкарим не собирается трахнуть тебя после этого.
Abdulkarim est peut-être en train de te baiser, toi aussi. - Pourquoi pas?
Как можешь ты быть так уверен?
Comment peux tu en être si sûr?